Bible

1 Samuel 2:3 in Malayalam

1 Samuel 2:3
ഡംഭിച്ചു ഡംഭിച്ചു ഇനി സംസാരിക്കരുതു; നിങ്ങളുടെ വായിൽനിന്നു അഹങ്കാരം പുറപ്പെടരുതു. യഹോവ ജ്ഞാനമുള്ള ദൈവം; അവൻ പ്രവൃത്തികളെ തൂക്കിനോക്കുന്നു.

1 Samuel 2:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

American Standard Version (ASV)
Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed.

Bible in Basic English (BBE)
Say no more words of pride; let not uncontrolled sayings come out of your mouths: for the Lord is a God of knowledge, by him acts are judged.

Darby English Bible (DBY)
Do not multiply your words of pride, let not vain-glory come out of your mouth; For Jehovah is a ùGod of knowledge, and by him actions are weighed.

Webster's Bible (WBT)
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

World English Bible (WEB)
Talk no more so exceeding proudly; Don't let arrogance come out of your mouth; For Yahweh is a God of knowledge, By him actions are weighed.

Young's Literal Translation (YLT)
Ye multiply not -- ye speak haughtily -- The old saying goeth out from your mouth, For a God of knowledge `is' Jehovah, And by Him actions are weighed.

no אַל ʾal al
more תַּרְבּ֤וּ rābâ ra-VA
Talk תְדַבְּרוּ֙ dābar da-VAHR
so exceeding גְּבֹהָ֣ה gābōah ɡa-VOH-ah
proudly; גְבֹהָ֔ה gābōah ɡa-VOH-ah
come out יֵצֵ֥א yāṣāʾ ya-TSA
let arrogancy עָתָ֖ק ʿātāq ah-TAHK
of your mouth: מִפִּיכֶ֑ם pe peh
for כִּ֣י kee
a God אֵ֤ל ʾēl ale
of knowledge, דֵּעוֹת֙ dēʿâ day-AH
the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
וְל֥א lōʾ loh
are weighed. נִתְכְּנ֖וּ tākan ta-HAHN
and by him actions עֲלִלֽוֹת׃ ʿălîlâ uh-lee-LA



Read Full Chapter : 1 Samuel 2

Malayalam Bible