1 Kings 1:30 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Kings 1 Kings 1 1 Kings 1:30

1 Kings 1:30
നിന്റെ മകനായ ശലോമോൻ എന്റെ അനന്തരവനായി വാണു എനിക്കു പകരം എന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കും എന്നു ഞാൻ നിന്നോടു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ സത്യംചെയ്തതുപോലെ തന്നേ ഞാൻ ഇന്നു നിവർത്തിക്കും എന്നു സത്യംചെയ്തു പറഞ്ഞു.

1 Kings 1:291 Kings 11 Kings 1:31

1 Kings 1:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.

American Standard Version (ASV)
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.

Bible in Basic English (BBE)
As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.

Darby English Bible (DBY)
even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.

Webster's Bible (WBT)
Even as I swore to thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.

World English Bible (WEB)
most assuredly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.

Young's Literal Translation (YLT)
surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.'

Even
כִּ֡יkee
as
כַּֽאֲשֶׁר֩kaʾăšerka-uh-SHER
I
sware
נִשְׁבַּ֨עְתִּיnišbaʿtîneesh-BA-tee
unto
thee
by
the
Lord
לָ֜ךְlāklahk
God
בַּֽיהוָ֨הbayhwâbai-VA
of
Israel,
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
saying,
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Assuredly
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Solomon
כִּֽיkee
thy
son
שְׁלֹמֹ֤הšĕlōmōsheh-loh-MOH
shall
reign
בְנֵךְ֙bĕnēkveh-nake
after
יִמְלֹ֣ךְyimlōkyeem-LOKE
me,
and
he
אַֽחֲרַ֔יʾaḥărayah-huh-RAI
shall
sit
וְה֛וּאwĕhûʾveh-HOO
upon
יֵשֵׁ֥בyēšēbyay-SHAVE
my
throne
עַלʿalal
stead;
my
in
כִּסְאִ֖יkisʾîkees-EE
even
תַּחְתָּ֑יtaḥtāytahk-TAI
so
כִּ֛יkee
will
I
certainly
do
כֵּ֥ןkēnkane
this
אֶֽעֱשֶׂ֖הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
day.
הַיּ֥וֹםhayyômHA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

1 Kings 1:13
നീ ദാവീദ്‍രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: യജമാനനായ രാജാവേ, നിന്റെ മകനായ ശലോമോൻ എന്റെ അനന്തരവനായിവാണു എന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കും എന്നു നീ അടിയനോടു സത്യം ചെയ്തില്ലയോ? പിന്നെ അദോനീയാവു വാഴുന്നതു എന്തു എന്നു അവനോടു ചോദിക്ക.

1 Kings 1:17
അവൾ അവനോടു പറഞ്ഞതു: എന്റെ യജമാനനേ, നിന്റെ മകൻ ശലോമോൻ എന്റെ അനന്തരവനായി വാണു എന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കും എന്നു നീ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ അടിയനോടു സത്യം ചെയ്തുവല്ലോ.