1 Corinthians 10:24
ഓരോരുത്തൻ സ്വന്ത ഗുണമല്ല, മറ്റുള്ളവന്റെ ഗുണം അന്വേഷിക്കട്ടെ.
1 Corinthians 10:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let no man seek his own, but every man another's wealth.
American Standard Version (ASV)
Let no man seek his own, but `each' his neighbor's `good'.
Bible in Basic English (BBE)
Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
Darby English Bible (DBY)
Let no one seek his own [advantage], but that of the other.
World English Bible (WEB)
Let no one seek his own, but each one his neighbor's good.
Young's Literal Translation (YLT)
let no one seek his own -- but each another's.
| Let no man | μηδεὶς | mēdeis | may-THEES |
| seek | τὸ | to | toh |
| ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO | |
| own, his | ζητείτω | zēteitō | zay-TEE-toh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| every man | τὸ | to | toh |
| τοῦ | tou | too | |
| another's | ἑτέρου | heterou | ay-TAY-roo |
| wealth. | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
Cross Reference
1 Corinthians 10:33
ഞാനും എന്റെ ഗുണമല്ല, പലർ രക്ഷിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു അവരുടെ ഗുണം തന്നേ അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടു എല്ലാവരെയും എല്ലാംകൊണ്ടും പ്രസാദിപ്പിക്കുന്നുവല്ലോ.
1 Corinthians 13:5
സ്നേഹം നിഗളിക്കുന്നില്ല. ചീർക്കുന്നില്ല; അയോഗ്യമായി നടക്കുന്നില്ല സ്വാർത്ഥം അന്വേഷിക്കുന്നില്ല, ദ്വേഷ്യപ്പെടുന്നില്ല, ദോഷം കണക്കിടുന്നില്ല;
Philippians 2:21
യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കാര്യമല്ല സ്വന്ത കാര്യമത്രേ എല്ലാവരും നോക്കുന്നു.
Philippians 2:4
ഓരോരുത്തൻ സ്വന്തഗുണമല്ല മറ്റുള്ളവന്റെ ഗുണവും കൂടെ നോക്കേണം.
Romans 15:1
എന്നാൽ ശക്തരായ നാം അശക്തരുടെ ബലഹീനതകളെ ചുമക്കുകയും നമ്മിൽ തന്നേ പ്രസാദിക്കാതിരിക്കയും വേണം.
1 Corinthians 9:19
ഇങ്ങനെ ഞാൻ കേവലം സ്വതന്ത്രൻ എങ്കിലും അധികംപേരെ നേടേണ്ടതിന്നു ഞാൻ എന്നെത്തന്നേ എല്ലാവർക്കും ദാസനാക്കി.
2 Corinthians 12:14
ഈ മൂന്നാം പ്രാവശ്യം നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുവാൻ ഞാൻ ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾക്കു ഭാരമായിത്തീരുകയുമില്ല; നിങ്ങൾക്കുള്ളതിനെയല്ല നിങ്ങളെത്തന്നേ ഞാൻ അന്വേഷിക്കുന്നു; മക്കൾ അമ്മയപ്പന്മാർക്കല്ല അമ്മയപ്പന്മാർ മക്കൾക്കായിട്ടല്ലോ ചരതിക്കേണ്ടതു.