1 Chronicles 11:13
ഫെലിസ്ത്യർ പസ്-ദമ്മീമിൽ യുദ്ധത്തിന്നു കൂടിയപ്പോൾ അവൻ അവിടെ ദാവീദിനോടു കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. അവിടെ യവം നിറഞ്ഞ ഒരു വയൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; പടജ്ജനം ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിപ്പോയി.
1 Chronicles 11:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
American Standard Version (ASV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Bible in Basic English (BBE)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.
Darby English Bible (DBY)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.
Webster's Bible (WBT)
He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
World English Bible (WEB)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Young's Literal Translation (YLT)
he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,
| He | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
| with | עִם | ʿim | eem |
| David | דָּוִ֜יד | dāwîd | da-VEED |
| at Pas-dammim, | בַּפַּ֣ס | bappas | ba-PAHS |
| and there | דַּמִּ֗ים | dammîm | da-MEEM |
| Philistines the | וְהַפְּלִשְׁתִּים֙ | wĕhappĕlištîm | veh-ha-peh-leesh-TEEM |
| were gathered together | נֶאֱסְפוּ | neʾĕspû | neh-ase-FOO |
| to battle, | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| was where | לַמִּלְחָמָ֔ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| a parcel | וַתְּהִ֛י | wattĕhî | va-teh-HEE |
| of ground | חֶלְקַ֥ת | ḥelqat | hel-KAHT |
| full | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| of barley; | מְלֵאָ֣ה | mĕlēʾâ | meh-lay-AH |
| people the and | שְׂעוֹרִ֑ים | śĕʿôrîm | seh-oh-REEM |
| fled | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| from before | נָ֖סוּ | nāsû | NA-soo |
| the Philistines. | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| פְלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
Cross Reference
1 Samuel 17:1
അനന്തരം ഫെലിസ്ത്യർ സൈന്യങ്ങളെ യുദ്ധത്തിന്നു ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി; അവൻ യെഹൂദെക്കുള്ള സോഖോവിൽ ഒരുമിച്ചുകൂടി സോഖോവിന്നും അസേക്കെക്കും മദ്ധ്യേ ഏഫെസ്-ദമ്മീമിൽ പാളയമിറങ്ങി.
2 Samuel 23:11
അവന്റ ശേഷം ഹാരാർയ്യനായ ആഗേയുടെ മകനായ ശമ്മാ; ഒരിക്കൽ; ചെറുപയർ ഉള്ളോരു വയലിൽ കവർച്ചെക്കു ഫെലിസ്ത്യർ കൂടിവന്നപ്പോൾ ജനം ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിപ്പോയി.