1 Chronicles 11:13 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 11 1 Chronicles 11:13

1 Chronicles 11:13
ഫെലിസ്ത്യർ പസ്-ദമ്മീമിൽ യുദ്ധത്തിന്നു കൂടിയപ്പോൾ അവൻ അവിടെ ദാവീദിനോടു കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. അവിടെ യവം നിറഞ്ഞ ഒരു വയൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; പടജ്ജനം ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിപ്പോയി.

1 Chronicles 11:121 Chronicles 111 Chronicles 11:14

1 Chronicles 11:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

American Standard Version (ASV)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Bible in Basic English (BBE)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.

Darby English Bible (DBY)
He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gathered together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.

Webster's Bible (WBT)
He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

World English Bible (WEB)
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

Young's Literal Translation (YLT)
he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,

He
הֽוּאhûʾhoo
was
הָיָ֨הhāyâha-YA
with
עִםʿimeem
David
דָּוִ֜ידdāwîdda-VEED
at
Pas-dammim,
בַּפַּ֣סbappasba-PAHS
and
there
דַּמִּ֗יםdammîmda-MEEM
Philistines
the
וְהַפְּלִשְׁתִּים֙wĕhappĕlištîmveh-ha-peh-leesh-TEEM
were
gathered
together
נֶאֱסְפוּneʾĕspûneh-ase-FOO
to
battle,
שָׁ֣םšāmshahm
was
where
לַמִּלְחָמָ֔הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
a
parcel
וַתְּהִ֛יwattĕhîva-teh-HEE
of
ground
חֶלְקַ֥תḥelqathel-KAHT
full
הַשָּׂדֶ֖הhaśśādeha-sa-DEH
of
barley;
מְלֵאָ֣הmĕlēʾâmeh-lay-AH
people
the
and
שְׂעוֹרִ֑יםśĕʿôrîmseh-oh-REEM
fled
וְהָעָ֥םwĕhāʿāmveh-ha-AM
from
before
נָ֖סוּnāsûNA-soo
the
Philistines.
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
פְלִשְׁתִּֽים׃pĕlištîmfeh-leesh-TEEM

Cross Reference

1 Samuel 17:1
അനന്തരം ഫെലിസ്ത്യർ സൈന്യങ്ങളെ യുദ്ധത്തിന്നു ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി; അവൻ യെഹൂദെക്കുള്ള സോഖോവിൽ ഒരുമിച്ചുകൂടി സോഖോവിന്നും അസേക്കെക്കും മദ്ധ്യേ ഏഫെസ്-ദമ്മീമിൽ പാളയമിറങ്ങി.

2 Samuel 23:11
അവന്റ ശേഷം ഹാരാർയ്യനായ ആഗേയുടെ മകനായ ശമ്മാ; ഒരിക്കൽ; ചെറുപയർ ഉള്ളോരു വയലിൽ കവർച്ചെക്കു ഫെലിസ്ത്യർ കൂടിവന്നപ്പോൾ ജനം ഫെലിസ്ത്യരുടെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിപ്പോയി.