Deuteronomy 15:17
നീ ഒരു സൂചി എടുത്തു അവന്റെ കാതു വാതിലിനോടു ചേർത്തു കുത്തി തുളെക്കേണം; പിന്നെ അവൻ എന്നും നിനക്കു ദാസനായിരിക്കേണം; നിന്റെ ദാസിക്കും അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്യേണം.
Then thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֣ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
אֶת | ʾet | et | |
aul, an | הַמַּרְצֵ֗עַ | hammarṣēaʿ | ha-mahr-TSAY-ah |
and thrust | וְנָֽתַתָּ֤ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
ear his through it | בְאָזְנוֹ֙ | bĕʾoznô | veh-oze-NOH |
unto the door, | וּבַדֶּ֔לֶת | ûbaddelet | oo-va-DEH-let |
be shall he and | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
thy servant | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
for ever. | עֶ֣בֶד | ʿebed | EH-ved |
also And | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
unto thy maidservant | וְאַ֥ף | wĕʾap | veh-AF |
thou shalt do | לַאֲמָֽתְךָ֖ | laʾămātĕkā | la-uh-ma-teh-HA |
likewise. | תַּֽעֲשֶׂה | taʿăśe | TA-uh-seh |
כֵּֽן׃ | kēn | kane |