Deuteronomy 10:15 in Malayalam
Deuteronomy 10:15
നിന്റെ പിതാക്കന്മാരോടു മാത്രം യഹോവെക്കു പ്രീതിതോന്നി അവരെ സ്നേഹിച്ചു; അവരുടെ ശേഷം അവരുടെ സന്തതിയായ നിങ്ങളെ ഇന്നുള്ളതുപോലെ അവൻ സകലജാതികളിലും വെച്ചു തിരഞ്ഞെടുത്തു.
Deuteronomy 10:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
American Standard Version (ASV)
Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.
Darby English Bible (DBY)
Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.
Webster's Bible (WBT)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
World English Bible (WEB)
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Young's Literal Translation (YLT)
only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as `at' this day;
| Only | רַ֧ק | raq | rahk |
| in thy fathers | בַּֽאֲבֹתֶ֛יךָ | ʾāb | av |
| had a delight | חָשַׁ֥ק | ḥāšaq | ha-SHAHK |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to love | לְאַֽהֲבָ֣ה | ʾāhab | ah-HAHV |
| אוֹתָ֑ם | ʾēt | ate | |
| them, and he chose | וַיִּבְחַ֞ר | bāḥar | ba-HAHR |
| their seed | בְּזַרְעָ֣ם | zeraʿ | zeh-RA |
| after | אַֽחֲרֵיהֶ֗ם | ʾaḥar | ah-HAHR |
| בָּכֶ֛ם | |||
| them, you above all | מִכָּל | kōl | kole |
| people, | הָֽעַמִּ֖ים | ʿam | am |
| day. | כַּיּ֥וֹם | yôm | yome |
| as this | הַזֶּֽה׃ | ze | zeh |
Read Full Chapter : Deuteronomy 10
Malayalam Bible