Deuteronomy 1:9
അക്കാലത്തു ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു: എനിക്കു ഏകനായി നിങ്ങളെ വഹിപ്പാൻ കഴികയില്ല.
Deuteronomy 1:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
American Standard Version (ASV)
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Bible in Basic English (BBE)
At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
Darby English Bible (DBY)
And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
Webster's Bible (WBT)
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
World English Bible (WEB)
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
Young's Literal Translation (YLT)
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
| And I spake | וָֽאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֲלֵכֶ֔ם | ʾălēkem | uh-lay-HEM |
| that at you | בָּעֵ֥ת | bāʿēt | ba-ATE |
| time, | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| able not am I | לֹֽא | lōʾ | loh |
| אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL | |
| to bear | לְבַדִּ֖י | lĕbaddî | leh-va-DEE |
| you myself alone: | שְׂאֵ֥ת | śĕʾēt | seh-ATE |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
Exodus 18:18
നീ ചെയ്യുന്ന കാര്യം നന്നല്ല; നീയും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള ഈ ജനവും ക്ഷീണിച്ചുപോകും; ഈ കാര്യം നിനക്കു അതിഭാരമാകുന്നു; ഏകനായി അതു നിവർത്തിപ്പാൻ നിനക്കു കഴിയുന്നതല്ല.
Numbers 11:11
അപ്പോൾ മോശെ യഹോവയോടു പറഞ്ഞതു: നീ അടിയനെ വലെച്ചതു എന്തു? നിനക്കു എന്നോടു കൃപ തോന്നാതെ ഈ സർവ്വജനത്തിന്റെയും ഭാരം എന്റെമേൽ വെച്ചതെന്തു?
Numbers 11:17
അവിടെ ഞാൻ ഇറങ്ങിവന്നു നിന്നോടു അരുളിച്ചെയ്യും; ഞാൻ നിന്റെമേലുള്ള ആത്മാവിൽ കുറെ എടുത്തു അവരുടെ മേൽ പകരും. നീ ഏകനായി വഹിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവർ നിന്നോടുകൂടെ ജനത്തിന്റെ ഭാരം വഹിക്കും.