Bible

Isaiah 51:3 in Malayalam

Isaiah 51:3
യഹോവ സീയോനെ ആശ്വസിപ്പിക്കുന്നു; അവൻ അതിന്റെ സകലശൂന്യസ്ഥലങ്ങളെയും ആശ്വസിപ്പിച്ചു, അതിന്റെ മരുഭൂമിയെ ഏദെനെപ്പോലെയും അതിന്റെ നിർ‍ജ്ജനപ്രദേശത്തെ യഹോവയുടെ തോട്ടത്തെപ്പോലെയും ആക്കുന്നു; ആനന്ദവും സന്തോഷവും സ്തോത്രവും സംഗീതഘോഷവും അതിൽ ഉണ്ടാകും.

Isaiah 51:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah hath comforted Zion; he hath comforted all her waste places, and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord has given comfort to Zion: he has made glad all her broken walls; making her waste places like Eden, and changing her dry land into the garden of the Lord; joy and delight will be there, praise and the sound of melody.

Darby English Bible (DBY)
For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.

World English Bible (WEB)
For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah hath comforted Zion, He hath comforted all her wastes, And He setteth her wilderness as Eden, And her desert as a garden of Jehovah, Joy, yea, gladness is found in her, Confession, and the voice of song.

For כִּֽי kee
shall comfort נִחַ֨ם nāḥam na-HAHM
the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Zion: צִיּ֗וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
he will comfort נִחַם֙ nāḥam na-HAHM
all כָּל kōl kole
her waste places; חָרְבֹתֶ֔יהָ ḥorbâ hore-BA
and he will make וַיָּ֤שֶׂם śûm soom
her wilderness מִדְבָּרָהּ֙ midbār meed-BAHR
like Eden, כְּעֵ֔דֶן ʿēden ay-DEN
and her desert וְעַרְבָתָ֖הּ ʿărābâ uh-ra-VA
like the garden כְּגַן gan ɡahn
of the Lord; יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
joy שָׂשׂ֤וֹן śāśôn sa-SONE
and gladness וְשִׂמְחָה֙ śimḥâ seem-HA
shall be found יִמָּ֣צֵא māṣāʾ ma-TSA
בָ֔הּ
therein, thanksgiving, תּוֹדָ֖ה tôdâ toh-DA
and the voice וְק֥וֹל qôl kole
of melody. זִמְרָֽה׃ zimrâ zeem-RA



Read Full Chapter : Isaiah 51

Malayalam Bible