Amos 5:6
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു യഹോവയെ അന്വേഷിപ്പിൻ; അല്ലെങ്കിൽ അവൻ ബേഥേലിൽ ആർക്കും കെടുത്തുവാൻ കഴിയാത്ത ഒരു തീപോലെ യോസേഫ്ഗൃഹത്തിന്മേൽ ചാടി അതിനെ ദഹിപ്പിച്ചുകളയും.
Seek | דִּרְשׁ֥וּ | diršû | deer-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
live; shall ye and | וִֽחְי֑וּ | wiḥĕyû | vee-heh-YOO |
lest | פֶּן | pen | pen |
he break out | יִצְלַ֤ח | yiṣlaḥ | yeets-LAHK |
like fire | כָּאֵשׁ֙ | kāʾēš | ka-AYSH |
house the in | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
and devour | וְאָכְלָ֥ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
none be there and it, | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
to quench | מְכַבֶּ֖ה | mĕkabbe | meh-ha-BEH |
it in Beth-el. | לְבֵֽית | lĕbêt | leh-VATE |
אֵֽל׃ | ʾēl | ale |