Acts 20:32
നിങ്ങൾക്കു ആത്മികവർദ്ധന വരുത്തുവാനും സകല വിശുദ്ധന്മാരോടുംകൂടെ അവകാശം തരുവാനും കഴിയുന്ന ദൈവത്തിലും അവന്റെ കൃപയുടെ വചനത്തിലും ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളെ ഭരമേല്പിക്കുന്നു.
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.
Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.
King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
Giving thanks | εὐχαριστοῦντες | eucharistountes | afe-ha-ree-STOON-tase |
always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
things all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
unto | ἐν | en | ane |
God | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
and | τοῦ | tou | too |
Father the | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
in | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
the name | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
our of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
τῷ | tō | toh | |
Lord | θεῷ | theō | thay-OH |
Jesus | καὶ | kai | kay |
Christ; | πατρί | patri | pa-TREE |
And | καὶ | kai | kay |
now, | τανῦν | tanyn | ta-NYOON |
brethren, | παρατίθεμαι | paratithemai | pa-ra-TEE-thay-may |
I commend | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | ἀδελφοὶ, | adelphoi | ah-thale-FOO |
to | τῷ | tō | toh |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
and | καὶ | kai | kay |
to the | τῷ | tō | toh |
word | λόγῳ | logō | LOH-goh |
of his | τῆς | tēs | tase |
χάριτος | charitos | HA-ree-tose | |
grace, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
which | τῷ | tō | toh |
able is | δυναμένῳ | dynamenō | thyoo-na-MAY-noh |
to build you up, | ἐποἰκοδομῆσαι, | epoikodomēsai | ape-oo-koh-thoh-MAY-say |
and | καὶ | kai | kay |
to give | δοῦναι | dounai | THOO-nay |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
an inheritance | κληρονομίαν | klēronomian | klay-roh-noh-MEE-an |
among | ἐν | en | ane |
all | τοῖς | tois | toos |
them | ἡγιασμένοις | hēgiasmenois | ay-gee-ah-SMAY-noos |
which are sanctified. | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Tamil Easy Reading Version
பிதாவாகிய தேவனுக்கு எப்போதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் நன்றி செலுத்துங்கள். அதனைக் கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரில் செலுத்துங்கள்.
Thiru Viviliam
நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயரால் எல்லாவற்றிற்காகவும் எப்போதும் தந்தையாம் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்.
King James Version (KJV)
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
American Standard Version (ASV)
giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
Bible in Basic English (BBE)
Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Darby English Bible (DBY)
giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
World English Bible (WEB)
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Young’s Literal Translation (YLT)
giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
எபேசியர் Ephesians 5:20
நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும் எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து,
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
Giving thanks | εὐχαριστοῦντες | eucharistountes | afe-ha-ree-STOON-tase |
always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
things all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
unto | ἐν | en | ane |
God | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
and | τοῦ | tou | too |
Father the | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
in | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
the name | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
our of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
τῷ | tō | toh | |
Lord | θεῷ | theō | thay-OH |
Jesus | καὶ | kai | kay |
Christ; | πατρί | patri | pa-TREE |