Proverbs 8:25
പർവ്വതങ്ങളെ സ്ഥാപിച്ചതിന്നു മുമ്പെയും കുന്നുകൾക്കു മുമ്പെയും ഞാൻ ജനിച്ചിരിക്കുന്നു.
Proverbs 8:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
American Standard Version (ASV)
Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;
Bible in Basic English (BBE)
Before the mountains were put in their places, before the hills was my birth:
Darby English Bible (DBY)
Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth;
World English Bible (WEB)
Before the mountains were settled in place, Before the hills, I was brought forth;
Young's Literal Translation (YLT)
Before mountains were sunk, Before heights, I was brought forth.
| Before | בְּטֶ֣רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| the mountains | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
| were settled, | הָטְבָּ֑עוּ | hoṭbāʿû | hote-BA-oo |
| before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
| hills the | גְבָע֣וֹת | gĕbāʿôt | ɡeh-va-OTE |
| was I brought forth: | חוֹלָֽלְתִּי׃ | ḥôlālĕttî | hoh-LA-leh-tee |
Cross Reference
Psalm 90:2
പർവ്വതങ്ങൾ ഉണ്ടായതിന്നും നീ ഭൂമിയെയും ഭൂമണ്ഡലത്തെയും നിർമ്മിച്ചതിന്നും മുമ്പെ നീ അനാദിയായും ശാശ്വതമായും ദൈവം ആകുന്നു.
Job 15:7
നീയോ ആദ്യം ജനിച്ച മനുഷ്യൻ? ഗിരികൾക്കും മുമ്പെ നീ പിറന്നുവോ?
Job 38:4
ഞാൻ ഭൂമിക്കു അടിസ്ഥാനമിട്ടപ്പോൾ നീ എവിടെയായിരുന്നു? നിനക്കു വിവേകമുണ്ടെങ്കിൽ പ്രസ്താവിക്ക.
Psalm 102:25
പൂർവ്വകാലത്തു നീ ഭൂമിക്കു അടിസ്ഥാനമായിട്ടു; ആകാശം നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തി ആകുന്നു.
Hebrews 1:10
“കർത്താവേ, നീ പൂർവ്വകാലത്തു ഭൂമിക്കു അടിസ്ഥാനം ഇട്ടു, ആകാശവും നിന്റെ കൈകളുടെ പ്രവൃത്തി ആകുന്നു.