Judges 11:16
യിസ്രായേൽ മോവാബ് ദേശമോ അമ്മോന്യരുടെ ദേശമോ അടക്കീട്ടില്ല. യിസ്രായേൽ മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു മരുഭൂമിയിൽകൂടി ചെങ്കടൽവരെ സഞ്ചരിച്ചു കാദേശിൽ എത്തി.
Judges 11:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
American Standard Version (ASV)
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
Bible in Basic English (BBE)
But when they came up from Egypt, Israel went through the waste land to the Red Sea and came to Kadesh;
Darby English Bible (DBY)
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Webster's Bible (WBT)
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;
World English Bible (WEB)
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
Young's Literal Translation (YLT)
for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,
| But | כִּ֖י | kî | kee |
| when Israel | בַּֽעֲלוֹתָ֣ם | baʿălôtām | ba-uh-loh-TAHM |
| came up | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
| Egypt, from | וַיֵּ֨לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| and walked | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| wilderness the through | בַּמִּדְבָּר֙ | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the Red | יַם | yam | yahm |
| sea, | ס֔וּף | sûp | soof |
| and came | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| to Kadesh; | קָדֵֽשָׁה׃ | qādēšâ | ka-DAY-sha |
Cross Reference
Numbers 14:25
എന്നാൽ അമാലേക്യരും കനാന്യരും താഴ്വരയിൽ പാർക്കുന്നതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ നാളെ ചെങ്കടലിങ്കലേക്കുള്ള വഴിയായി മരുഭൂമിയിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോകുവിൻ.
Deuteronomy 1:40
നിങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു ചെങ്കടൽവഴിയായി മരുഭൂമിയിലേക്കു യാത്ര ചെയ്വിൻ.
Numbers 20:1
അനന്തരം യിസ്രായേൽമക്കളുടെ സർവ്വസഭയും ഒന്നാം മാസം സീൻമരുഭൂമിയിൽ എത്തി, ജനം കാദേശിൽ പാർത്തു; അവിടെ വെച്ചു മിർയ്യാം മരിച്ചു; അവിടെ അവളെ അടക്കം ചെയ്തു.
Numbers 13:26
അവർ യാത്രചെയ്തു പാറാൻ മരുഭൂമിയിലെ കാദേശിൽ മോശെയുടെയും അഹരോന്റെയും യിസ്രായേൽമക്കളുടെ സർവ്വസഭയുടെയും അടുക്കൽവന്നു അവരോടും സർവ്വസഭയോടും വർത്തമാനം അറിയിച്ചു; ദേശത്തിലെ ഫലങ്ങളും അവരെ കാണിച്ചു.
Genesis 14:7
പിന്നെഅവർ തിരിഞ്ഞു കാദേശ് എന്ന ഏൻ മിശ്പാത്തിൽവന്നു അമലേക്യരുടെ ദേശമൊക്കെയും ഹസെസോൻ-താമാരിൽ പാർത്തിരുന്ന അമോർയ്യരെയും കൂടെ തോല്പിച്ചു.
Deuteronomy 1:46
അങ്ങനെ നിങ്ങൾ കാദേശിൽ പാർത്ത ദീർഘകാലമൊക്കെയും അവിടെ താമസിക്കേണ്ടിവന്നു.
Joshua 5:6
മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ട യോദ്ധാക്കളായവരൊക്കെയും യഹോവയുടെ വാക്കു അനുസരിക്കായ്കകൊണ്ടു അവർ മരിച്ചൊടുങ്ങുംവരെ യിസ്രായേൽമക്കൾ നാല്പതു സംവത്സരം മരുഭൂമിയിൽ സഞ്ചരിക്കേണ്ടിവന്നു; നമുക്കു തരുമെന്നു യഹോവ പിതാക്കന്മാരോടു സത്യംചെയ്ത ദേശമായി പാലും തേനും ഒഴുകുന്ന ദേശം അവരെ കാണിക്കയില്ല എന്നു യഹോവ അവരോടു സത്യം ചെയ്തിരുന്നു.