Job 9:22
അതെല്ലാം ഒരുപോലെ; അതുകൊണ്ടു ഞാൻ പറയുന്നതു: അവൻ നിഷ്കളങ്കനെയും ദുഷ്ടനെയും നശിപ്പിക്കുന്നു.
Job 9:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
American Standard Version (ASV)
It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.
Darby English Bible (DBY)
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.
Webster's Bible (WBT)
This is one thing, therefore I said it, he destroyeth the perfect and the wicked.
World English Bible (WEB)
"It is all the same. Therefore I say, He destroys the blameless and the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
It is the same thing, therefore I said, `The perfect and the wicked He is consuming.'
| This | אַחַ֗ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| is one | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| thing, therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| I said | אָמַ֑רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| He it, | תָּ֥ם | tām | tahm |
| destroyeth | וְ֝רָשָׁ֗ע | wĕrāšāʿ | VEH-ra-SHA |
| the perfect | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| and the wicked. | מְכַלֶּֽה׃ | mĕkalle | meh-ha-LEH |
Cross Reference
Ecclesiastes 9:1
ഇതൊക്കെയും, നീതിമാന്മാരും ജ്ഞാനികളും അവരുടെ പ്രവൃത്തികളും ദൈവത്തിന്റെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നു എന്നുള്ളതൊക്കെയും തന്നേ, ശോധനചെയ്വാൻ ഞാൻ മനസ്സുവെച്ചു; സ്നേഹമാകട്ടെ ദ്വേഷമാകട്ടെ ഒന്നും മനുഷ്യൻ അറിയുന്നില്ല; സർവ്വവും അവരുടെ മുമ്പിൽ ഇരിക്കുന്നു താനും.
Job 10:8
നിന്റെ കൈ എന്നെ ഉരുവാക്കി എന്നെ മുഴുവനും ചമെച്ചു; എന്നിട്ടും നീ എന്നെ നശിപ്പിച്ചുകളയുന്നു.
Ezekiel 21:3
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ നിന്റെ നേരെ പുറപ്പെട്ടു എന്റെ വാൾ ഉറയിൽനിന്നു ഊരി നീതിമാനെയും ദുഷ്ടനെയും നിന്നിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയും.
Luke 13:2
അതിന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “ആ ഗലീലക്കാർ ഇതു അനുഭവിക്കായാൽ എല്ലാ ഗലീലക്കാരിലും പാപികൾ ആയിരുന്നു എന്നു നിങ്ങൾക്കു തോന്നുന്നുവോ?