Job 7:8
എന്നെ കാണുന്നവന്റെ കണ്ണു ഇനി എന്നെ കാണുകയില്ല; നിന്റെ കണ്ണു എന്നെ നോക്കും; ഞാനോ, ഇല്ലാതിരിക്കും.
Job 7:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
American Standard Version (ASV)
The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
Bible in Basic English (BBE)
The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
Darby English Bible (DBY)
The eye of him that hath seen me shall behold me no [more]: thine eyes are upon me, and I am not.
Webster's Bible (WBT)
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thy eyes are upon me, and I am not.
World English Bible (WEB)
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
Young's Literal Translation (YLT)
The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes `are' upon me -- and I am not.
| The eye | לֹֽא | lōʾ | loh |
| seen hath that him of | תְ֭שׁוּרֵנִי | tĕšûrēnî | TEH-shoo-ray-nee |
| me shall see | עֵ֣ין | ʿên | ane |
| no me | רֹ֑אִי | rōʾî | ROH-ee |
| more: thine eyes | עֵינֶ֖יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
| am I and me, upon are not. | בִּ֣י | bî | bee |
| וְאֵינֶֽנִּי׃ | wĕʾênennî | veh-ay-NEH-nee |
Cross Reference
Job 20:9
അവനെ കണ്ടിട്ടുള്ള കണ്ണു ഇനി അവനെ കാണുകയില്ല; അവന്റെ ഇടം ഇനി അവനെ ദർശിക്കയുമില്ല.
Psalm 37:36
ഞാൻ പിന്നെ അതിലെ പോയപ്പോൾ അവൻ ഇല്ല; ഞാൻ അന്വേഷിച്ചു, അവനെ കണ്ടതുമില്ല.
Job 8:18
അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്നു അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടിട്ടില്ല എന്നു അതു അവനെ നിഷേധിക്കും.
Job 13:27
എന്റെ കാൽ നീ ആമത്തിൽ ഇട്ടു; എന്റെ നടപ്പൊക്കെയും കുറിച്ചുവെക്കുന്നു. എന്റെ കാലടികളുടെ ചുറ്റും വര വരെക്കുന്നു.
Job 14:3
അവന്റെ നേരെയോ തൃക്കണ്ണു മിഴിക്കുന്നതു? എന്നെയോ നീ ന്യായവിസ്താരത്തിലേക്കു വരുത്തുന്നതു?
Psalm 39:11
അകൃത്യംനിമിത്തം നീ മനുഷ്യനെ ദണ്ഡനങ്ങളാൽ ശിക്ഷിക്കുമ്പോൾ നീ അവന്റെ സൌന്ദര്യത്തെ പുഴുപോലെ ക്ഷയിപ്പിക്കുന്നു; ഏതു മനുഷ്യനും ഒരു ശ്വാസമത്രേ ആകുന്നു. സേലാ.
Psalm 90:8
നീ ഞങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങളെ നിന്റെ മുമ്പിലും ഞങ്ങളുടെ രഹസ്യപാപങ്ങളെ നിന്റെ മുഖപ്രകാശത്തിലും വെച്ചിരിക്കുന്നു.