Job 3:4
ആ നാൾ ഇരുണ്ടുപോകട്ടെ; മേലിൽനിന്നു ദൈവം അതിനെ കടാക്ഷിക്കരുതേ; പ്രകാശം അതിന്മേൽ ശോഭിക്കയുമരുതേ.
Job 3:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
American Standard Version (ASV)
Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it.
Bible in Basic English (BBE)
That day--let it be dark; let not God take note of it from on high, and let not the light be shining on it;
Darby English Bible (DBY)
That day -- let it be darkness, let not +God care for it from above, neither let light shine upon it:
Webster's Bible (WBT)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
World English Bible (WEB)
Let that day be darkness; Don't let God from above seek for it, Neither let the light shine on it.
Young's Literal Translation (YLT)
That day -- let it be darkness, Let not God require it from above, Nor let light shine upon it.
| Let that | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| be | יְֽהִ֫י | yĕhî | yeh-HEE |
| darkness; | חֹ֥שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
| not let | אַֽל | ʾal | al |
| God | יִדְרְשֵׁ֣הוּ | yidrĕšēhû | yeed-reh-SHAY-hoo |
| regard | אֱל֣וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
| above, from it | מִמָּ֑עַל | mimmāʿal | mee-MA-al |
| neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| let the light | תּוֹפַ֖ע | tôpaʿ | toh-FA |
| shine | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| upon | נְהָרָֽה׃ | nĕhārâ | neh-ha-RA |
Cross Reference
Exodus 10:22
മോശെ തന്റെ കൈ ആകാശത്തേക്കു നീട്ടി, മിസ്രയീംദേശത്തൊക്കെയും മൂന്നു ദിവസത്തേക്കു കൂരിരുട്ടുണ്ടായി.
Deuteronomy 11:12
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ പരിപാലിക്കുന്നതുമായ ദേശമാകുന്നു. ആണ്ടിന്റെ ആരംഭംമുതൽ അവസാനംവരെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി എപ്പോഴും അതിന്മേൽ ഇരിക്കുന്നു.
Joel 2:2
ഇരുട്ടും അന്ധകാരവുമുള്ളോരു ദിവസം; മേഘവും കൂരിരുട്ടുമുള്ളോരു ദിവസം തന്നേ. പർവ്വതങ്ങളിൽ പരന്നിരിക്കുന്ന പ്രഭാതംപോലെ പെരുപ്പവും ബലവുമുള്ളോരു ജാതി; അങ്ങനെയുള്ളതു പണ്ടു ഉണ്ടായിട്ടില്ല; ഇനിമേലാൽ തലമുറതലമുറയായുള്ള ആണ്ടുകളോളം ഉണ്ടാകയുമില്ല.
Amos 5:18
യഹോവയുടെ ദിവസത്തിന്നായി വാഞ്ഛിക്കുന്ന നിങ്ങൾക്കു അയ്യോ കഷ്ടം! യഹോവയുടെ ദിവസംകൊണ്ടു നിങ്ങൾക്കു എന്തു ഗുണം! അതു വെളിച്ചമല്ല ഇരുട്ടത്രേ.
Matthew 27:45
ആറാംമണി നേരംമുതൽ ഒമ്പതാംമണി നേരംവരെ ദേശത്തു എല്ലാം ഇരുട്ടുണ്ടായി.
Acts 27:20
വളരെ നാളായിട്ടു സൂര്യനെയോ നക്ഷത്രങ്ങളെയോ കാണാതെയും വല്ലാത്ത കൊടുങ്കാറ്റു അടിച്ചുകൊണ്ടും ഇരിക്കയാൽ ഞങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടും എന്നുള്ള ആശ ഒക്കെയും അറ്റുപോയി.
Revelation 16:10
അഞ്ചാമത്തവൻ തന്റെ കലശം മൃഗത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേൽ ഒഴിച്ചു; അപ്പോൾ അതിന്റെ രാജ്യം ഇരുണ്ടുപോയി.