Jeremiah 15:13
നിന്റെ ദേശത്തൊക്കെയും നിന്റെ സകലപാപങ്ങളും നിമിത്തം നിന്റെ സമ്പത്തും നിക്ഷേപങ്ങളും ഞാൻ വിലവാങ്ങാതെ കവർച്ചെക്കു ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കും.
Jeremiah 15:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
American Standard Version (ASV)
Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
Bible in Basic English (BBE)
I will give your wealth and your stores to your attackers, without a price, because of all your sins, even in every part of your land.
Darby English Bible (DBY)
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders;
World English Bible (WEB)
Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy strength and thy treasures For a prey I do give -- not for price, Even for all thy sins, and in all thy borders.
| Thy substance | חֵילְךָ֧ | ḥêlĕkā | hay-leh-HA |
| and thy treasures | וְאוֹצְרוֹתֶ֛יךָ | wĕʾôṣĕrôtêkā | veh-oh-tseh-roh-TAY-ha |
| give I will | לָבַ֥ז | lābaz | la-VAHZ |
| to the spoil | אֶתֵּ֖ן | ʾettēn | eh-TANE |
| without | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| price, | בִמְחִ֑יר | bimḥîr | veem-HEER |
| and that for all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
| sins, thy | חַטֹּאותֶ֖יךָ | ḥaṭṭōwtêkā | ha-tove-TAY-ha |
| even in all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
| thy borders. | גְּבוּלֶֽיךָ׃ | gĕbûlêkā | ɡeh-voo-LAY-ha |
Cross Reference
Psalm 44:12
നീ നിന്റെ ജനത്തെ വിലവാങ്ങാതെ വില്ക്കുന്നു. അവരുടെ വിലകൊണ്ടു സമ്പത്തു വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നതുമില്ല.
Jeremiah 17:3
വയൽപ്രദേശത്തിലെ എന്റെ പർവ്വതമേ. നിന്റെ അതിർക്കകത്തൊക്കെയും ചെയ്ത പാപംനിമിത്തം ഞാൻ നിന്റെ സമ്പത്തും സകലനിക്ഷേപങ്ങളും പൂജാഗിരികളും കവർച്ചെക്കു ഏല്പിക്കും.
Isaiah 52:3
യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: വിലവാങ്ങാതെ നിങ്ങളെ വിറ്റുകളഞ്ഞു; വിലകൊടുക്കാതെ നിങ്ങളെ വീണ്ടുകൊള്ളും.
Jeremiah 20:5
ഈ നഗരത്തിലെ സകലനിക്ഷേപങ്ങളും അതിലെ സകലസമ്പാദ്യങ്ങളും സകലവിശിഷ്ടവസ്തുക്കളും യെഹൂദാ രാജാക്കന്മാരുടെ സകലഭണ്ഡാരങ്ങളും ഞാൻ ശത്രുക്കളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും; അവർ അവയെ കൊള്ളയിട്ടു ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടു പോകും.
Isaiah 52:5
ഇപ്പോഴോ എന്റെ ജനത്തെ വെറുതെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയിരിക്കകൊണ്ടു ഞാൻ ഇവിടെ എന്തുചെയ്യേണ്ടു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; അവരുടെ അധിപതിമാർ മുറയിടുന്നു; എന്റെ നാമം ഇടവിടാതെ എല്ലായ്പോഴും ദുഷിക്കപ്പെടുന്നു എന്നും യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
Jeremiah 15:8
അവരുടെ വിധവമാർ കടല്പുറത്തെ മണലിനെക്കാൾ പെരുകിക്കാണുന്നു; യൌവനക്കാരന്റെ അമ്മയുടെ നേരെ ഞാൻ നട്ടുച്ചെക്കു ഒരു വിനാശകനെ വരുത്തി പെട്ടന്നു അവളുടെ മേൽ നടുക്കവും ഭീതിയും വീഴുമാറാക്കിയിരിക്കുന്നു;