Exodus 4:2
യഹോവ അവനോടു: നിന്റെ കയ്യിൽ ഇരിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു. ഒരു വടി എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.
Exodus 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto him, `What `is' this in thy hand?' and he saith, `A rod;'
| And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| unto | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| that is What him, | מַזֶּה | mazze | ma-ZEH |
| in thine hand? | בְיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
| said, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| A rod. | מַטֶּֽה׃ | maṭṭe | ma-TEH |
Cross Reference
Exodus 4:17
അടയാളങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കേണ്ടതിന്നു ഈ വടിയും നിന്റെ കയ്യിൽ എടുത്തുകൊൾക.
Exodus 4:20
അങ്ങനെ മോശെ തന്റെ ഭാര്യയെയും പുത്രന്മാരെയും കൂട്ടി കഴുതപ്പുറത്തുകയറ്റി മിസ്രയിംദേശത്തേക്കു മടങ്ങി; ദൈവത്തിന്റെ വടിയും മോശെ കയ്യിൽ എടുത്തു.
Genesis 30:37
എന്നാൽ യാക്കോബ് പുന്നവൃക്ഷത്തിന്റെയും ബദാംവൃക്ഷത്തിന്റെയും അരിഞ്ഞിൽവൃക്ഷത്തിന്റെയും പച്ചക്കൊമ്പുകളെ എടുത്തു അവയിൽ വെള്ള കാണത്തക്കവണ്ണം വെള്ളവരയായി തോലുരിച്ചു.
Leviticus 27:32
മാടാകട്ടെ ആടാകട്ടെ കോലിൻ കീഴെ കടന്നുപോകുന്ന എല്ലാറ്റിലും പത്തിലൊന്നു യഹോവെക്കു വിശുദ്ധമായിരിക്കേണം.
Psalm 110:2
നിന്റെ ബലമുള്ള ചെങ്കോൽ യഹോവ സീയോനിൽനിന്നു നീട്ടും; നീ നിന്റെ ശത്രുക്കളുടെ മദ്ധ്യേ വാഴുക.
Isaiah 11:4
അവൻ ദരിദ്രന്മാർക്കു നീതിയോടെ ന്യായം പാലിച്ചുകൊടുക്കയും ദേശത്തിലെ സാധുക്കൾക്കു നേരോടെ വിധികല്പിക്കയും ചെയ്യും; തന്റെ വായ് എന്ന വടികൊണ്ടു അവൻ ഭൂമിയെ അടിക്കും; തന്റെ അധരങ്ങളുടെ ശ്വാസംകൊണ്ടു ദുഷ്ടനെകൊല്ലും.
Micah 7:14
കർമ്മേലിന്റെ മദ്ധ്യേ കാട്ടിൽ തനിച്ചിരിക്കുന്നതും നിന്റെ അവകാശവുമായി നിന്റെ ജനമായ ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തെ നിന്റെ കോൽകൊണ്ടു മേയിക്കേണമേ; പുരാതനകാലത്തു എന്നപോലെ അവർ ബാശാനിലും ഗിലെയാദിലും മേഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കട്ടെ.