2 Samuel 15:6
രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ന്യായവിസ്താരത്തിന്നു വരുന്ന എല്ലായിസ്രായേലിനോടും അബ്ശാലോം ഇവ്വണ്ണം തന്നേ ചെയ്തു; അങ്ങനെ അബ്ശാലോം യിസ്രായേല്യരുടെ ഹൃദയം വശീകരിച്ചുകളഞ്ഞു.
And on this | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
manner | אַבְשָׁל֜וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
did | כַּדָּבָ֤ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
Absalom | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
all to | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | יָבֹ֥אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
to | לַמִּשְׁפָּ֖ט | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |
king the | אֶל | ʾel | el |
for judgment: | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
so Absalom | וַיְגַנֵּב֙ | waygannēb | vai-ɡa-NAVE |
stole | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
אֶת | ʾet | et | |
hearts the | לֵ֖ב | lēb | lave |
of the men | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |