Bible

2 Kings 6:27 in Malayalam

2 Kings 6:27
അതിന്നു അവൻ: യഹോവ നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ എവിടെനിന്നു തന്നു നിന്നെ രക്ഷിക്കേണ്ടു? കളപ്പുരയിൽനിന്നോ മുന്തിരിച്ചക്കിൽനിന്നോ എന്നു ചോദിച്ചു.

2 Kings 6:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

American Standard Version (ASV)
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Bible in Basic English (BBE)
And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?

Darby English Bible (DBY)
And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Webster's Bible (WBT)
And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?

World English Bible (WEB)
He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress?

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'

And he said, וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
do not אַל ʾal al
help יֽוֹשִׁעֵ֣ךְ yāšaʿ ya-SHA
If the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thee, whence מֵאַ֖יִן ʾayin ah-YEEN
shall I help אֽוֹשִׁיעֵ֑ךְ yāšaʿ ya-SHA
thee? out of הֲמִן min meen
the barnfloor, הַגֹּ֖רֶן gōren ɡoh-REN
or א֥וֹ ʾô oh
out of מִן min meen
the winepress? הַיָּֽקֶב׃ yeqeb yeh-KEV



Read Full Chapter : 2 Kings 6

Malayalam Bible