2 Kings 5:1 in Malayalam
2 Kings 5:1
അരാംരാജാവിന്റെ സേനാപതിയായ നയമാൻ മുഖാന്തരം യഹോവ അരാമിന്നു ജയം നല്കിയതുകൊണ്ടു അവന്റെ യജമാനൻ അവനെ മഹാനും മാന്യനും ആയി എണ്ണി; അവൻ പരാക്രമശാലി എങ്കിലും കുഷ്ഠരോഗി ആയിരുന്നു.
2 Kings 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.
American Standard Version (ASV)
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Jehovah had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, `but he was' a leper.
Bible in Basic English (BBE)
Now Naaman, chief of the army of the king of Aram, was a man of high position with his master, and greatly respected, because by him the Lord had given salvation to Aram; but he was a leper.
Darby English Bible (DBY)
And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, [but] a leper.
Webster's Bible (WBT)
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance to Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.
World English Bible (WEB)
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, [but he was] a leper.
Young's Literal Translation (YLT)
And Naaman, head of the host of the king of Aram, was a great man before his lord, and accepted of face, for by him had Jehovah given salvation to Aram, and the man was mighty in valour -- leprous.
| Now Naaman, | וְ֠נַֽעֲמָן | naʿămān | na-uh-MAHN |
| captain | שַׂר | śar | sahr |
| of the host | צְבָ֨א | ṣābāʾ | tsa-VA |
| of the king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Syria, | אֲרָ֜ם | ʾărām | uh-RAHM |
| was | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| man | אִישׁ֩ | ʾîš | eesh |
| a great | גָּד֨וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| with | לִפְנֵ֤י | pānîm | pa-NEEM |
| his master, | אֲדֹנָיו֙ | ʾādôn | ah-DONE |
| and honourable, | וּנְשֻׂ֣א | nāśāʾ | na-SA |
| פָנִ֔ים | pānîm | pa-NEEM | |
| because | כִּי | kî | kee |
| ב֛וֹ | |||
| had given | נָֽתַן | nātan | na-TAHN |
| by him the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| deliverance | תְּשׁוּעָ֖ה | tĕšûʿâ | teh-shoo-AH |
| unto Syria: | לַֽאֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| man | וְהָאִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| he was | הָיָ֛ה | hāyâ | ha-YA |
| also a mighty | גִּבּ֥וֹר | gibbôr | ɡee-BORE |
| in valour, | חַ֖יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| a leper. | מְצֹרָֽע׃ | ṣāraʿ | tsa-RA |
Read Full Chapter : 2 Kings 5
Malayalam Bible