2 Kings 4:21
അപ്പോൾ അവൾ കയറിച്ചെന്നു അവനെ ദൈവപുരുഷന്റെ കട്ടിലിന്മേൽ കിടത്തി വാതിൽ അടെച്ചു പുറത്തിറങ്ങി.
And she went up, | וַתַּ֙עַל֙ | wattaʿal | va-TA-AL |
laid and | וַתַּשְׁכִּבֵ֔הוּ | wattaškibēhû | va-tahsh-kee-VAY-hoo |
him on | עַל | ʿal | al |
the bed | מִטַּ֖ת | miṭṭat | mee-TAHT |
man the of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and shut | וַתִּסְגֹּ֥ר | wattisgōr | va-tees-ɡORE |
upon door the | בַּֽעֲד֖וֹ | baʿădô | ba-uh-DOH |
him, and went out. | וַתֵּצֵֽא׃ | wattēṣēʾ | va-tay-TSAY |