2 Kings 25:27 in Malayalam

2 Kings 25:27
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീന്റെ പ്രവാസത്തിന്റെ മുപ്പത്തേഴാം ആണ്ടിൽ പന്ത്രണ്ടാം മാസം ഇരുപത്തേഴാം തിയ്യതി ബാബേൽ രാജാവായ എവീൽ-മെരോദക്ക് താൻ രാജാവായ ആണ്ടിൽ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനെ കടാക്ഷിച്ചു കാരാഗൃഹത്തിൽനിന്നു വിടുവിച്ചു

2 Kings 25:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Bible in Basic English (BBE)
And in the thirty-seventh year after Jehoiachin, king of Judah, had been taken prisoner, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach, king of Babylon, in the first year of his rule, took Jehoiachin, king of Judah, out of prison;

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

World English Bible (WEB)
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,

And it came to pass וַיְהִי֩ hāyâ ha-YA
and thirtieth בִשְׁלֹשִׁ֨ים šĕlôšîm sheh-loh-SHEEM
in the seven וָשֶׁ֜בַע šebaʿ sheh-VA
year שָׁנָ֗ה šāne sha-NEH
of the captivity לְגָלוּת֙ gālût ɡa-LOOT
of Jehoiachin יְהֽוֹיָכִ֣ין yĕhôyākîn yeh-hoh-ya-HEEN
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah, יְהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
in the twelfth בִּשְׁנֵ֤ים šĕnayim sheh-na-YEEM
עָשָׂר֙ ʿāśār ah-SAHR
month, חֹ֔דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
and twentieth בְּעֶשְׂרִ֥ים ʿeśrîm es-REEM
on the seven וְשִׁבְעָ֖ה šebaʿ sheh-VA
of the month, לַחֹ֑דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
did lift up נָשָׂ֡א nāśāʾ na-SA
אֱוִ֣יל
Evil-merodach מְרֹדַךְ֩ ʾĕwîl mĕrōdak ay-VEEL meh-roh-DAHK
king מֶ֨לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶ֜ל bābel ba-VEL
in the year בִּשְׁנַ֣ת šāne sha-NEH
that he began to reign מָלְכ֗וֹ mālak ma-LAHK
אֶת ʾēt ate
the head רֹ֛אשׁ rōš rohsh
of Jehoiachin יְהֽוֹיָכִ֥ין yĕhôyākîn yeh-hoh-ya-HEEN
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
out of prison; מִבֵּ֥ית bayit ba-YEET
כֶּֽלֶא׃ keleʾ keh-LEH



Read Full Chapter : 2 Kings 25

Malayalam Bible