2 Kings 10:3 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 2 Kings 2 Kings 10 2 Kings 10:3

2 Kings 10:3
ആകയാൽ ഈ എഴുത്തു നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ എത്തിയ ഉടനെ നിങ്ങളുടെ യജമാനന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ഉത്തമനും യോഗ്യനുമായവനെ നോക്കിയെടുത്തു അവന്റെ അപ്പന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരുത്തി നിങ്ങളുടെ യജമാനന്റെ ഗൃഹത്തിന്നുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്‍വിൻ.

2 Kings 10:22 Kings 102 Kings 10:4

2 Kings 10:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

American Standard Version (ASV)
look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Bible in Basic English (BBE)
Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.

Darby English Bible (DBY)
look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Webster's Bible (WBT)
Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

World English Bible (WEB)
look you out the best and meet of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set `him' on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'

Look
even
out
וּרְאִיתֶ֞םûrĕʾîtemoo-reh-ee-TEM
the
best
הַטּ֤וֹבhaṭṭôbHA-tove
meetest
and
וְהַיָּשָׁר֙wĕhayyāšārveh-ha-ya-SHAHR
of
your
master's
מִבְּנֵ֣יmibbĕnêmee-beh-NAY
sons,
אֲדֹֽנֵיכֶ֔םʾădōnêkemuh-doh-nay-HEM
set
and
וְשַׂמְתֶּ֖םwĕśamtemveh-sahm-TEM
him
on
עַלʿalal
his
father's
כִּסֵּ֣אkissēʾkee-SAY
throne,
אָבִ֑יוʾābîwah-VEEOO
fight
and
וְהִֽלָּחֲמ֖וּwĕhillāḥămûveh-hee-la-huh-MOO
for
עַלʿalal
your
master's
בֵּ֥יתbêtbate
house.
אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃ʾădōnêkemuh-DOH-nay-HEM

Cross Reference

Deuteronomy 17:14
നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു തരുന്ന ദേശത്തു നീ ചെന്നു അതിനെ കൈവശമാക്കി അവിടെ കുടിപാർത്ത ശേഷം: എന്റെ ചുറ്റമുള്ള സകലജതികളെയും പോലെ ഞാൻ ഒരു രാജാവിനെ എന്റെമേല്‍ ആക്കുമെന്നു പറയുമ്പോള്‍

1 Samuel 10:24
അപ്പോൾ ശമൂവേൽ സർവ്വജനത്തോടും: യഹോവ തിരഞ്ഞെടുത്തവനെ നിങ്ങൾ കാണുന്നുവോ? സർവ്വജനത്തിലും അവനെപ്പോലെ ഒരുത്തനും ഇല്ലല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു. ജനമെല്ലാം: രാജാവേ, ജയ ജയ എന്നു ആർത്തു.

1 Samuel 11:15
അങ്ങനെ ജനമെല്ലാം ഗില്ഗാലിൽ ചെന്നു; അവർ ശൌലിനെ ഗില്ഗാലിൽ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽവെച്ചു രാജാവാക്കി. അവർ അവിടെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ സമാധാനയാഗങ്ങൾ കഴിച്ചു; ശൌലും യിസ്രായേല്യരൊക്കെയും ഏറ്റവും സന്തോഷിച്ചു.

2 Samuel 2:8
എന്നാൽ ശൌലിന്റെ സേനാപതിയായ നേരിന്റെ മകൻ അബ്നേർ ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബോശെത്തിനെ മഹനയീമിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി,

2 Samuel 2:12
നേരിന്റെ മകൻ അബ്നേരും ശൌലിന്റെ മകനായ ഈശ്-ബേശെത്തിന്റെ ചേവകരും മഹനയീമിൽനിന്നു ഗിബെയോനിലേക്കു വന്നു.

1 Kings 1:24
നാഥാൻ പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: യജമാനനായ രാജാവേ, അദോനീയാവു എന്റെ അനന്തരവനായി വാണു എന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കും എന്നു നീ കല്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ?

1 Kings 12:20
യൊരോബെയാം മടങ്ങിവന്നു എന്നു യിസ്രായേലൊക്കെയും കേട്ടപ്പോൾ അവർ ആളയച്ചു അവനെ സഭയിലേക്കു വിളിപ്പിച്ചു അവനെ എല്ലായിസ്രായേലിന്നും രാജാവാക്കി; യെഹൂദാഗോത്രം മാത്രം അല്ലാതെ മറ്റാരും ദാവീദ് ഗൃഹത്തിന്റെ പക്ഷം ചേർന്നില്ല.

John 18:36
എന്റെ രാജ്യം ഐഹികമല്ല; എന്നു എന്റെ രാജ്യം ഐഹികം ആയിരുന്നു എങ്കിൽ എന്നെ യഹൂദന്മാരുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കാതവണ്ണം എന്റെ ചേവകർ പോരാടുമായിരുന്നു. എന്നാൽ എന്റെ രാജ്യം ഐഹികമല്ല എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.