2 Corinthians 8:7
എന്നാൽ വിശ്വാസം, വചനം, പരിജ്ഞാനം, പൂർണ്ണജാഗ്രത, ഞങ്ങളോടുള്ള സ്നേഹം ഇങ്ങനെ എല്ലാറ്റിലും നിങ്ങൾ മുന്തിയിരിക്കുന്നതുപോലെ ഈ ധർമ്മകാര്യത്തിലും മുന്തിവരുവിൻ.
Therefore, | ἀλλ' | all | al |
as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
ye abound | ἐν | en | ane |
in | παντὶ | panti | pahn-TEE |
every | περισσεύετε | perisseuete | pay-rees-SAVE-ay-tay |
faith, in thing, | πίστει | pistei | PEE-stee |
and | καὶ | kai | kay |
utterance, | λόγῳ | logō | LOH-goh |
and | καὶ | kai | kay |
knowledge, | γνώσει | gnōsei | GNOH-see |
and | καὶ | kai | kay |
in all | πάσῃ | pasē | PA-say |
diligence, | σπουδῇ | spoudē | spoo-THAY |
and | καὶ | kai | kay |
in | τῇ | tē | tay |
your | ἐξ | ex | ayks |
love | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
to | ἐν | en | ane |
us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
that see | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
ye abound | ἵνα | hina | EE-na |
in | καὶ | kai | kay |
this | ἐν | en | ane |
ταύτῃ | tautē | TAF-tay | |
grace also. | τῇ | tē | tay |
χάριτι | chariti | HA-ree-tee | |
περισσεύητε | perisseuēte | pay-rees-SAVE-ay-tay |