2 Corinthians 7:1
പ്രിയമുള്ളവരേ, ഈ വാഗ്ദത്തങ്ങൾ നമുക്കു ഉള്ളതുകൊണ്ടു നാം ജഡത്തിലെയും ആത്മാവിലെയും സകല കന്മഷവും നീക്കി നമ്മെത്തന്നേ വെടിപ്പാക്കി ദൈവഭയത്തിൽ വിശുദ്ധിയെ തികെച്ചുകൊൾക.
Having | ταύτας | tautas | TAF-tahs |
therefore | οὖν | oun | oon |
these | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
τὰς | tas | tahs | |
promises, | ἐπαγγελίας | epangelias | ape-ang-gay-LEE-as |
beloved, dearly | ἀγαπητοί | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
let us cleanse | καθαρίσωμεν | katharisōmen | ka-tha-REE-soh-mane |
ourselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
all | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
filthiness | μολυσμοῦ | molysmou | moh-lyoo-SMOO |
of the flesh | σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE |
and | καὶ | kai | kay |
spirit, | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
perfecting | ἐπιτελοῦντες | epitelountes | ay-pee-tay-LOON-tase |
holiness | ἁγιωσύνην | hagiōsynēn | a-gee-oh-SYOO-nane |
in | ἐν | en | ane |
the fear | φόβῳ | phobō | FOH-voh |
of God. | θεοῦ | theou | thay-OO |