2 Chronicles 27:3
അവൻ യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ മേലത്തെ പടിവാതിൽ പണിതു; ഓഫേലിന്റെ മതിലും അവൻ വളരെ പണിതു ഉറപ്പിച്ചു.
2 Chronicles 27:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
American Standard Version (ASV)
He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Bible in Basic English (BBE)
He put up the higher doorway of the house of the Lord, and did much building on the wall of the Ophel.
Darby English Bible (DBY)
It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Webster's Bible (WBT)
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
World English Bible (WEB)
He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;
| He | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
| built | בָּנָ֛ה | bānâ | ba-NA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the high | שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar |
| gate | בֵּית | bêt | bate |
| of the house | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord, the of | הָֽעֶלְי֑וֹן | hāʿelyôn | ha-el-YONE |
| and on the wall | וּבְחוֹמַ֥ת | ûbĕḥômat | oo-veh-hoh-MAHT |
| Ophel of | הָעֹ֛פֶל | hāʿōpel | ha-OH-fel |
| he built | בָּנָ֖ה | bānâ | ba-NA |
| much. | לָרֹֽב׃ | lārōb | la-ROVE |
Cross Reference
2 Chronicles 33:14
അതിന്റെശേഷം അവൻ ഗീഹോന്നു പടിഞ്ഞാറു താഴ്വരയിൽ മീൻ വാതിലിന്റെ പ്രവേശനംവരെ ദാവീദിന്റെ നഗരത്തിന്നു ഒരു പുറമതിൽ പണിതു; അവൻ അതു ഓഫേലിന്നു ചുറ്റും വളരെ പൊക്കത്തിൽ പണിയുകയും യെഹൂദയിലെ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളിൽ സേനാധിപന്മാരെ പാർപ്പിക്കയും ചെയ്തു.
Nehemiah 3:26
ദൈവാലയദാസന്മാർ ഓഫേലിൽ കിഴക്കു നീർവ്വാതിലിന്നെതിരെയുള്ള സ്ഥലംമുതൽ കവിഞ്ഞുനില്ക്കുന്ന ഗോപുരംവരെ പാർത്തുവന്നു.
2 Chronicles 23:20
അവൻ ശതാധിപന്മാരെയും പ്രഭുക്കന്മാരെയും ജനത്തിന്റെ പ്രമാണികളെയും ദേശത്തിലെ സകലജനത്തെയും കൂട്ടി രാജാവിനെ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ നിന്നു ഇറക്കി മേലത്തെ പടിവാതിൽവഴിയായി രാജധാനിയിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു രാജാസനത്തിൽ ഇരുത്തി.
Jeremiah 20:2
പശ്ഹൂർപുരോഹിതൻ കേട്ടിട്ടു യിരെമ്യാപ്രവാചകനെ അടിച്ചു, യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്നരികെയുള്ള മേലത്തെ ബെന്യാമീൻ ഗോപുരത്തിങ്കലെ ആമത്തിൽ ഇട്ടു.