2 Chronicles 15:9
പിന്നെ അവൻ എല്ലായെഹൂദ്യരെയും ബെന്യാമീന്യരെയും എഫ്രയീമിൽനിന്നും മനശ്ശെയിൽ നിന്നും ശിമേയോനിൽനിന്നും അവരുടെ അടുക്കൽ വന്നുപാർക്കുന്നവരെയും കൂട്ടിവരുത്തി; അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനോടുകൂടെയുണ്ടു എന്നു കണ്ടിട്ടു യിസ്രായേലിൽനിന്നു അനേകർ വന്നു അവനോടു ചേർന്നു.
And he gathered | וַיִּקְבֹּ֗ץ | wayyiqbōṣ | va-yeek-BOHTS |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
Judah | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
and Benjamin, | וּבִנְיָמִ֔ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
strangers the and | וְהַגָּרִים֙ | wĕhaggārîm | veh-ha-ɡa-REEM |
with | עִמָּהֶ֔ם | ʿimmāhem | ee-ma-HEM |
Ephraim of out them | מֵֽאֶפְרַ֥יִם | mēʾeprayim | may-ef-RA-yeem |
and Manasseh, | וּמְנַשֶּׁ֖ה | ûmĕnašše | oo-meh-na-SHEH |
Simeon: of out and | וּמִשִּׁמְע֑וֹן | ûmiššimʿôn | oo-mee-sheem-ONE |
for | כִּֽי | kî | kee |
they fell | נָפְל֨וּ | noplû | nofe-LOO |
to | עָלָ֤יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him out of Israel | מִיִּשְׂרָאֵל֙ | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
abundance, in | לָרֹ֔ב | lārōb | la-ROVE |
when they saw | בִּרְאֹתָ֕ם | birʾōtām | beer-oh-TAHM |
that | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God | אֱלֹהָ֖יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
was with | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |