1 Samuel 25:34
നിന്നോടു ദോഷം ചെയ്യാതവണ്ണം എന്നെ തടുത്തിരിക്കുന്ന യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയാണ, നീ ബദ്ധപ്പെട്ടു എന്നെ എതിരേറ്റു വന്നിരുന്നില്ലെങ്കിൽ നേരം പുലരുമ്പോഴേക്കു പുരുഷപ്രജയൊന്നും നാബാലിന്നു ശേഷിക്കയില്ലായിരുന്നു.
For in very deed, | וְאוּלָ֗ם | wĕʾûlām | veh-oo-LAHM |
Lord the as | חַי | ḥay | hai |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
of Israel | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
liveth, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath kept me back | מְנָעַ֔נִי | mĕnāʿanî | meh-na-AH-nee |
hurting from | מֵֽהָרַ֖ע | mēhāraʿ | may-ha-RA |
thee, except | אֹתָ֑ךְ | ʾōtāk | oh-TAHK |
כִּ֣י׀ | kî | kee | |
hasted hadst thou | לוּלֵ֣י | lûlê | loo-LAY |
and come | מִהַ֗רְתְּ | miharĕt | mee-HA-ret |
to meet | וַתָּבֹאתי֙ | wattābōty | va-ta-vote-Y |
surely me, | לִקְרָאתִ֔י | liqrāʾtî | leek-ra-TEE |
there had not | כִּ֣י | kî | kee |
been left | אִם | ʾim | eem |
Nabal unto | נוֹתַ֧ר | nôtar | noh-TAHR |
by | לְנָבָ֛ל | lĕnābāl | leh-na-VAHL |
the morning | עַד | ʿad | ad |
light | א֥וֹר | ʾôr | ore |
pisseth that any | הַבֹּ֖קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
against the wall. | מַשְׁתִּ֥ין | maštîn | mahsh-TEEN |
בְּקִֽיר׃ | bĕqîr | beh-KEER |