1 Samuel 24:15
ആകയാൽ യഹോവ ന്യായാധിപനായി എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ ന്യായം വിധിക്കയും എന്റെ കാര്യം നോക്കി വ്യവഹരിച്ചു എന്നെ നിന്റെ കയ്യിൽ നിന്നു വിടുവിക്കയും ചെയ്യുമാറാകട്ടെ.
The Lord | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
therefore be | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
judge, | לְדַיָּ֔ן | lĕdayyān | leh-da-YAHN |
judge and | וְשָׁפַ֖ט | wĕšāpaṭ | veh-sha-FAHT |
between | בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE |
see, and thee, and me | וּבֵינֶ֑ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |
and plead | וְיֵ֙רֶא֙ | wĕyēreʾ | veh-YAY-REH |
וְיָרֵ֣ב | wĕyārēb | veh-ya-RAVE | |
my cause, | אֶת | ʾet | et |
deliver and | רִיבִ֔י | rîbî | ree-VEE |
me out of thine hand. | וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי | wĕyišpĕṭēnî | veh-yeesh-peh-TAY-nee |
מִיָּדֶֽךָ׃ | miyyādekā | mee-ya-DEH-ha |