1 Samuel 16:20 in Malayalam
1 Samuel 16:20
യിശ്ശായി ഒരു കഴുതയെ വരുത്തി, അതിന്റെ പുറത്തു അപ്പം, ഒരു തുരുത്തി വീഞ്ഞു, ഒരു കോലാട്ടിൻ കുട്ടി എന്നിവ കയറ്റി തന്റെ മകൻ ദാവീദ്വശം ശൌലിന്നു കൊടുത്തയച്ചു.
1 Samuel 16:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
American Standard Version (ASV)
And Jesse took an ass `laden' with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesse took five cakes of bread and a skin of wine and a young goat and sent them to Saul by David.
Darby English Bible (DBY)
And Jesse took an ass with bread, and a flask of wine, and a kid, and sent [them] by David his son to Saul.
Webster's Bible (WBT)
And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul.
World English Bible (WEB)
Jesse took a donkey loaded with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesse taketh an ass, `with' bread, and a bottle of wine, and one kid of the goats, and sendeth by the hand of David his son unto Saul.
| took | וַיִּקַּ֨ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| And Jesse | יִשַׁ֜י | yišay | yee-SHAI |
| an ass | חֲמ֥וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| with bread, | לֶ֙חֶם֙ | leḥem | leh-HEM |
| and a bottle | וְנֹ֣אד | nōd | node |
| of wine, | יַ֔יִן | yayin | ya-YEEN |
| kid, | וּגְדִ֥י | gĕdî | ɡeh-DEE |
| עִזִּ֖ים | ʿēz | aze | |
| and a | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and sent | וַיִּשְׁלַ֛ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| by | בְּיַד | yād | yahd |
| David | דָּוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
| his son | בְּנ֖וֹ | bēn | bane |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |
Read Full Chapter : 1 Samuel 16
Malayalam Bible