1 Samuel 15:1
അനന്തരം ശമൂവേൽ ശൌലിനോടു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: യഹോവ നിന്നെ തന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിട്ടു അഭിഷേകംചെയ്വാൻ എന്നെ നിയോഗിച്ചുവല്ലോ; അതുകൊണ്ടു ഇപ്പോൾ യഹോവയുടെ വചനങ്ങളെ കേട്ടുകൊൾക.
Samuel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
also said | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
The Lord | אֹתִ֨י | ʾōtî | oh-TEE |
sent | שָׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
anoint to me | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
thee to be king | לִמְשָֽׁחֳךָ֣ | limšāḥŏkā | leem-sha-hoh-HA |
over | לְמֶ֔לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
people, his | עַל | ʿal | al |
over | עַמּ֖וֹ | ʿammô | AH-moh |
Israel: | עַל | ʿal | al |
now | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
therefore hearken | וְעַתָּ֣ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
voice the unto thou | שְׁמַ֔ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
of the words | לְק֖וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
of the Lord. | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |