Bible

1 Samuel 13:2 in Malayalam

1 Samuel 13:2
ശൌൽ യിസ്രായേലിൽ മൂവായിരം പേരെ തിരഞ്ഞെടുത്തു; രണ്ടായിരംപേർ ശൌലിനോടുകൂടെ മിക്മാസിലും ബേഥേൽമലയിലും ആയിരം പേർ യോനാഥാനോടുകൂടെ ബെന്യാമീനിലെ ഗിബെയയിലും ആയിരുന്നു; ശേഷം ജനത്തെ അവൻ അവനവന്റെ വീട്ടിലേക്കു പറഞ്ഞയച്ചു.

1 Samuel 13:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

American Standard Version (ASV)
Saul chose him three thousand men of Israel, whereof two thousand were with Saul in Michmash and in the mount of Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul took for himself three thousand men of Israel, of whom he kept two thousand with him in Michmash and in the mountain of Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah in the land of Benjamin: the rest of the people he sent back to their tents.

Darby English Bible (DBY)
And Saul chose him three thousand men out of Israel: there were with Saul two thousand in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the rest of the people he sent every man to his tent.

Webster's Bible (WBT)
Saul chose him three thousand men of Israel; of which two thousand were with Saul in Michmash and in mount Beth-el, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

World English Bible (WEB)
Saul chose him three thousand men of Israel, of which two thousand were with Saul in Michmash and in the Mount of Bethel, and one thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

Young's Literal Translation (YLT)
and Saul chooseth for himself three thousand `men' out of Israel; and two thousand are with Saul in Michmash, and in the hill-country of Beth-El; and a thousand have been with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the remnant of the people he hath sent each to his tents.

chose וַיִּבְחַר bāḥar ba-HAHR
ל֨וֹ
Saul שָׁא֜וּל šāʾûl sha-OOL
him three שְׁלֹ֣שֶׁת šālôš sha-LOHSH
thousand אֲלָפִים֮ ʾelep eh-LEF
of Israel; מִיִּשְׂרָאֵל֒ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
were וַיִּֽהְי֨וּ hāyâ ha-YA
with עִם ʿim eem
Saul שָׁא֜וּל šāʾûl sha-OOL
two thousand אַלְפַּ֗יִם ʾelep eh-LEF
in Michmash בְּמִכְמָשׂ֙ mikmās meek-MAHS
and in mount וּבְהַ֣ר har hahr
בֵּֽית
Beth-el, אֵ֔ל bêt ʾēl bate ale
and a thousand וְאֶ֗לֶף ʾelep eh-LEF
were הָיוּ֙ hāyâ ha-YA
with עִם ʿim eem
Jonathan י֣וֹנָתָ֔ן yônātān yoh-na-TAHN
in Gibeah בְּגִבְעַ֖ת gibʿâ ɡeev-AH
of Benjamin: בִּנְיָמִ֑ין binyāmîn been-ya-MEEN
and the rest וְיֶ֣תֶר yeter yeh-TER
of the people הָעָ֔ם ʿam am
he sent שִׁלַּ֖ח šālaḥ sha-LAHK
every man אִ֥ישׁ ʾîš eesh
to his tent. לְאֹֽהָלָֽיו׃ ʾōhel oh-HEL



Read Full Chapter : 1 Samuel 13

Malayalam Bible