1 Samuel 10:22
അവർ പിന്നെയും യഹോവയോടു: ആയാൾ ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു. അതിന്നു യഹോവ: അവൻ സാമാനങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒളിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
Therefore they inquired | וַיִּשְׁאֲלוּ | wayyišʾălû | va-yeesh-uh-LOO |
of the Lord | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
further, | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
if the man | הֲבָ֥א | hăbāʾ | huh-VA |
should yet | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
come | הֲלֹ֣ם | hălōm | huh-LOME |
thither. | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
And the Lord | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
answered, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
himself hid hath | נֶחְבָּ֖א | neḥbāʾ | nek-BA |
among | אֶל | ʾel | el |
the stuff. | הַכֵּלִֽים׃ | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |