1 Kings 21:9
എഴുത്തിൽ അവൾ എഴുതിയിരുന്നതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ ഒരു ഉപവാസം പ്രസിദ്ധമാക്കി നാബോത്തിനെ ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽ പ്രധാനസ്ഥലം കൊടുത്തു ഇരുത്തുവിൻ.
And she wrote | וַתִּכְתֹּ֥ב | wattiktōb | va-teek-TOVE |
in the letters, | בַּסְּפָרִ֖ים | bassĕpārîm | ba-seh-fa-REEM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Proclaim | קִֽרְאוּ | qirĕʾû | KEE-reh-oo |
fast, a | צ֔וֹם | ṣôm | tsome |
and set | וְהֹשִׁ֥יבוּ | wĕhōšîbû | veh-hoh-SHEE-voo |
אֶת | ʾet | et | |
Naboth | נָב֖וֹת | nābôt | na-VOTE |
high on | בְּרֹ֥אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
among the people: | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |