1 Corinthians 5:6 in Malayalam
1 Corinthians 5:6
നിങ്ങളുടെ പ്രശംസ നന്നല്ല; അസാരം പുളിമാവു പിണ്ഡത്തെ മുഴുവനും പുളിപ്പിക്കുന്നു എന്നു അറിയുന്നില്ലയോ?
1 Corinthians 5:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
American Standard Version (ASV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Bible in Basic English (BBE)
This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?
Darby English Bible (DBY)
Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?
World English Bible (WEB)
Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
Young's Literal Translation (YLT)
Not good `is' your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?
| not | Οὐ | ou | oo |
| good. | καλὸν | kalos | ka-LOSE |
| τὸ | ho | oh | |
| glorying | καύχημα | kauchēma | KAF-hay-ma |
| Your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| not | οὐκ | ou | oo |
| Know ye | οἴδατε | eidō | EE-thoh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| a little | μικρὰ | mikros | mee-KROSE |
| leaven | ζύμη | zymē | ZYOO-may |
| whole | ὅλον | holos | OH-lose |
| the | τὸ | ho | oh |
| lump? | φύραμα | phyrama | FYOO-ra-ma |
| leaveneth | ζυμοῖ | zymoō | zyoo-MOH-oh |
Read Full Chapter : 1 Corinthians 5
Malayalam Bible