லூக்கா 20:44
தாவீது அவரை ஆண்டவரென்று சொல்லியிருக்க, அவனுக்கு அவர் குமாரனாயிருப்பது எப்படி என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் மரித்தோரின் தேவனாக இல்லாமல், ஜீவனுள்ளோரின் தேவனாக இருக்கிறார்; எல்லோரும் அவருக்குள் பிழைத்திருக்கிறார்களே என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களின் தேவன் தானே என தேவன் கூறியதால் அந்த மனிதர்கள் உண்மையாக இறக்கவில்லை. வாழும் மக்களின் தேவன் அவரே. தேவனுக்கு உரியவர்கள் வாழ்பவர்களே ஆவர்” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவர் இறந்தோரின் கடவுள் அல்ல; மாறாக, வாழ்வோரின் கடவுள். ஏனெனில், அவரைப் பொறுத்தமட்டில் அனைவரும் உயிருள்ளவர்களே” என்றார்.
King James Version (KJV)
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
American Standard Version (ASV)
Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.
Bible in Basic English (BBE)
Now he is not the God of the dead but of the living: for all men are living to him.
Darby English Bible (DBY)
but he is not God of [the] dead but of [the] living; for all live for him.
World English Bible (WEB)
Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.’
லூக்கா Luke 20:38
அவர் மரித்தோரின் தேவனாயிராமல், ஜீவனுள்ளோரின் தேவனாயிருக்கிறார், எல்லாரும் அவருக்குப் பிழைத்திருக்கிறார்களே என்றார்.
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
For | θεὸς | theos | thay-OSE |
he is | δὲ | de | thay |
not | οὐκ | ouk | ook |
a God | ἔστιν | estin | A-steen |
of the dead, | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
of the living: | ζώντων | zōntōn | ZONE-tone |
for | πάντες | pantes | PAHN-tase |
all | γὰρ | gar | gahr |
live | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him. | ζῶσιν | zōsin | ZOH-seen |
லூக்கா 20:44 in English
Tags தாவீது அவரை ஆண்டவரென்று சொல்லியிருக்க அவனுக்கு அவர் குமாரனாயிருப்பது எப்படி என்றார்
Luke 20:44 in Tamil Concordance Luke 20:44 in Tamil Interlinear Luke 20:44 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 20