லூக்கா 17:2
அவன் இந்தச் சிறுவரில் ஒருவனுக்கு இடறலுண்டாக்குகிறதைப் பார்க்கிலும், அவனுடைய கழுத்தில் ஏந்திரக்கல் கட்டப்பட்டு, அவன் சமுத்திரத்தில் தள்ளுண்டுபோவது அவனுக்கு நலமாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் இந்தச் சிறுவரில் ஒருவனுக்கு இடறல் உண்டாக்குகிறதைவிட, அவனுடைய கழுத்தில் எந்திரக்கல் கட்டப்பட்டு, அவன் கடலில் தள்ளுண்டுபோவது அவனுக்கு நலமாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
பலவீனமான மனிதர்கள் பாவம் செய்யும்படியாகச் செய்கிற ஒருவனுக்குத் தீமை விளையும். அவன் கழுத்தில் அரைக்கிற கல்லைக் கட்டி அவனைக் கடலில் அமிழ்த்துவது அவனுக்கு நல்லதாக இருக்கும்.
Thiru Viviliam
அவர் இச்சிறியோருள் எவரையாவது பாவத்தில் விழச் செய்வதைவிட அவ்வாறு செய்பவரது கழுத்தில் ஒரு எந்திரக் கல்லைக் கட்டி அவரைக் கடலில் தள்ளிவிடுவது அவருக்கு நல்லது.
King James Version (KJV)
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
American Standard Version (ASV)
It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
Bible in Basic English (BBE)
It would be well for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea, before he made trouble for any of these little ones.
Darby English Bible (DBY)
It would be [more] profitable for him if a millstone were hanged about his neck and he cast into the sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
World English Bible (WEB)
It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
Young’s Literal Translation (YLT)
it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.
லூக்கா Luke 17:2
அவன் இந்தச் சிறுவரில் ஒருவனுக்கு இடறலுண்டாக்குகிறதைப் பார்க்கிலும், அவனுடைய கழுத்தில் ஏந்திரக்கல் கட்டப்பட்டு, அவன் சமுத்திரத்தில் தள்ளுண்டுபோவது அவனுக்கு நலமாயிருக்கும்.
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
It were better | λυσιτελεῖ | lysitelei | lyoo-see-tay-LEE |
for him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that | εἰ | ei | ee |
a millstone | μύλος | mylos | MYOO-lose |
ὀνικὸς | onikos | oh-nee-KOSE | |
were hanged | περίκειται | perikeitai | pay-REE-kee-tay |
about | περὶ | peri | pay-REE |
his | τὸν | ton | tone |
τράχηλον | trachēlon | TRA-hay-lone | |
neck, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
cast he | ἔῤῥιπται | errhiptai | ARE-ree-ptay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
than | ἢ | ē | ay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
offend should he | σκανδαλίσῃ | skandalisē | skahn-tha-LEE-say |
one | ἕνα | hena | ANE-ah |
of these | τῶν | tōn | tone |
little | μικρῶν | mikrōn | mee-KRONE |
ones. | τούτων | toutōn | TOO-tone |
லூக்கா 17:2 in English
Tags அவன் இந்தச் சிறுவரில் ஒருவனுக்கு இடறலுண்டாக்குகிறதைப் பார்க்கிலும் அவனுடைய கழுத்தில் ஏந்திரக்கல் கட்டப்பட்டு அவன் சமுத்திரத்தில் தள்ளுண்டுபோவது அவனுக்கு நலமாயிருக்கும்
Luke 17:2 in Tamil Concordance Luke 17:2 in Tamil Interlinear Luke 17:2 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 17