லூக்கா 12:45
அந்த ஊழியக்காரனோ, என் எஜமான் வர நாள் செல்லும் என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டு, வேலைக்காரரையும் வேலைக்காரிகளையும் அடிக்கவும், புசித்துக் குடித்து வெறிக்கவும் தலைப்பட்டால்,
Tamil Indian Revised Version
அந்த ஊழியக்காரனோ, என் எஜமான் வர நாளாகும் என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டு, வேலைக்காரர்களையும் வேலைக்காரிகளையும் அடிக்கவும், சாப்பிடவும், குடித்து வெறிக்கவும் முற்பட்டால்,
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் எஜமானர் விரைவில் திரும்பி வரமாட்டார் என்று எண்ணினால் நடப்பதென்ன? அந்த ஊழியன் மற்ற ஊழியர்களை அவர்கள் ஆண்களானாலும், பெண்களானாலும் அடித்துத் துன்புறுத்த ஆரம்பிப்பான். அவன் உண்டு, பருகி, மிதமிஞ்சிப் போவான்.
Thiru Viviliam
ஆனால், அதே பணியாள் தன் தலைவர் வரக்காலந் தாழ்த்துவார் எனத் தன் உள்ளத்தில் சொல்லிக்கொண்டு ஆண், பெண் பணியாளர்கள் அனைவரையும் அடிக்கவும் மயக்கமுற உண்ணவும் குடிக்கவும் தொடங்கினான் எனில்
King James Version (KJV)
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
American Standard Version (ASV)
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;
Bible in Basic English (BBE)
But if that servant says to himself, My lord is a long time coming; and goes about giving blows to the men-servants and the women-servants, feasting and taking overmuch wine;
Darby English Bible (DBY)
But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
World English Bible (WEB)
But if that servant says in his heart, ‘My lord delays his coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
Young’s Literal Translation (YLT)
`And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
லூக்கா Luke 12:45
அந்த ஊழியக்காரனோ, என் எஜமான் வர நாள் செல்லும் என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டு, வேலைக்காரரையும் வேலைக்காரிகளையும் அடிக்கவும், புசித்துக் குடித்து வெறிக்கவும் தலைப்பட்டால்,
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
But and | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | δὲ | de | thay |
that | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
ὁ | ho | oh | |
servant | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
say | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
in | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
heart, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
My | Χρονίζει | chronizei | hroh-NEE-zee |
ὁ | ho | oh | |
lord | κύριός | kyrios | KYOO-ree-OSE |
delayeth | μου | mou | moo |
his coming; | ἔρχεσθαι | erchesthai | ARE-hay-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
begin shall | ἄρξηται | arxētai | AR-ksay-tay |
to beat | τύπτειν | typtein | TYOO-pteen |
the | τοὺς | tous | toos |
menservants | παῖδας | paidas | PAY-thahs |
and | καὶ | kai | kay |
τὰς | tas | tahs | |
maidens, | παιδίσκας | paidiskas | pay-THEE-skahs |
and | ἐσθίειν | esthiein | ay-STHEE-een |
to eat | τε | te | tay |
and | καὶ | kai | kay |
drink, | πίνειν | pinein | PEE-neen |
and | καὶ | kai | kay |
to be drunken; | μεθύσκεσθαι | methyskesthai | may-THYOO-skay-sthay |
லூக்கா 12:45 in English
Tags அந்த ஊழியக்காரனோ என் எஜமான் வர நாள் செல்லும் என்று தனக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டு வேலைக்காரரையும் வேலைக்காரிகளையும் அடிக்கவும் புசித்துக் குடித்து வெறிக்கவும் தலைப்பட்டால்
Luke 12:45 in Tamil Concordance Luke 12:45 in Tamil Interlinear Luke 12:45 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 12