Isaiah 24:2 in Load

Load Load Bible Isaiah Isaiah 24 Isaiah 24:2
Isaiah 24:1Isaiah 24Isaiah 24:3

Isaiah 24:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

American Standard Version (ASV)
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

Bible in Basic English (BBE)
And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.

World English Bible (WEB)
It shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting `it' on himself.

And
it
shall
be,
וְהָיָ֤הwĕhāyâveh-ha-YA
as
with
the
people,
כָעָם֙kāʿāmha-AM
so
with
the
priest;
כַּכֹּהֵ֔ןkakkōhēnka-koh-HANE
as
with
the
servant,
כַּעֶ֙בֶד֙kaʿebedka-EH-VED
so
with
his
master;
כַּֽאדֹנָ֔יוkaʾdōnāywka-doh-NAV
as
with
the
maid,
כַּשִּׁפְחָ֖הkaššipḥâka-sheef-HA
so
with
her
mistress;
כַּגְּבִרְתָּ֑הּkaggĕbirtāhka-ɡeh-veer-TA
as
with
the
buyer,
כַּקּוֹנֶה֙kaqqônehka-koh-NEH
so
with
the
seller;
כַּמּוֹכֵ֔רkammôkērka-moh-HARE
as
with
the
lender,
כַּמַּלְוֶה֙kammalwehka-mahl-VEH
so
with
the
borrower;
כַּלּוֶֹ֔הkallôeka-loh-EH
as
with
the
taker
of
usury,
כַּנֹּשֶׁ֕הkannōšeka-noh-SHEH
so
כַּאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
with
the
giver
of
usury
נֹשֶׁ֥אnōšeʾnoh-SHEH
to
him.
בֽוֹ׃voh