லேவியராகமம் 24

Leviticus 24:11 in Tamil

தமிழ்

லேவியராகமம் 24:11
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் ஜாதியான அந்த ஸ்திரீயின் மகன் கர்த்தரின் நாமத்தை நிந்தித்து தூஷித்தான். அவனை மோசேயினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள். அவன் தாயின்பேர் செலோமித்; அவன் தாண் கோத்திரத்தானாகிய திப்ரியின் குமாரத்தி.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இஸ்ரவேலைச் சார்ந்த அந்தப் பெண்ணின் மகன் கர்த்தரின் நாமத்தை நிந்தித்துத் தூஷித்தான். அவனை மோசேயினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள். அவனுடைய தாயின் பெயர் செலோமித்; அவள் தாண் கோத்திரத்தானாகிய திப்ரியின் மகள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது அவன் கர்த்தரின் நாமத்தைத் தூஷித்து, அவரைப்பற்றிக் கெடுதலாகப் பேசினான். எனவே அவனை மோசேயிடம் அழைத்து வந்தார்கள். (அவனது தாயின் பெயர் செலோமித். அவள் தாண் கோத்திரத்தானாகிய திப்ரியின் மகள்.)

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் பெண்ணின் மகன் ஆண்டவரின் திருப்பெயரை இகழ்ந்தான்; எனவே, அவனை மோசேயிடம் கொண்டுவந்தனர். அவன் தாயின் பெயர் செலோமித்து; அவள் தாண்குலத்தைச் சார்ந்த திப்ரியின் மகள்.

Roman Transliteration
Appoluthu Israel jaathiyaana antha sthireeyin makan karththarin naamaththai ninthiththu thooshiththaan. Avanai Mosesyinidaththil konnduvanthaarkal. Avan thaayinpaer selomith; avan thaann koththiraththaanaakiya thipriyin kumaaraththi.

Leviticus 24:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)

American Standard Version (ASV)
and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

Bible in Basic English (BBE)
And the son of the Israelite woman said evil against the holy Name, with curses; and they took him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

Darby English Bible (DBY)
and the Israelitish woman's son blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

Webster's Bible (WBT)
And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed: and they brought him to Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)

World English Bible (WEB)
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

Young's Literal Translation (YLT)
and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother's name `is' Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan;

லேவியராகமம் Leviticus 24:11

அப்பொழுது இஸ்ரவேல் ஜாதியான அந்த ஸ்திரீயின் மகன் கர்த்தரின் நாமத்தை நிந்தித்து தூஷித்தான். அவனை மோசேயினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள். அவன் தாயின்பேர் செலோமித்; அவன் தாண் கோத்திரத்தானாகிய திப்ரியின் குமாரத்தி.

And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)

blasphemed וַ֠יִּקֹּב nāqab na-KAHV
son בֶּן bēn bane
woman's הָֽאִשָּׁ֨ה ʾiššâ ee-SHA
And the Israelitish הַיִּשְׂרְאֵלִ֤ית yiśrĕʾēlît yees-reh-ay-LEET
אֶת ʾēt ate
the name הַשֵּׁם֙ šēm shame
and cursed. וַיְקַלֵּ֔ל qālal ka-LAHL
And they brought וַיָּבִ֥יאוּ bôʾ boh
אֹת֖וֹ ʾēt ate
him unto אֶל ʾēl ale
Moses: מֹשֶׁ֑ה mōše moh-SHEH
name וְשֵׁ֥ם šēm shame
(and his mother's אִמּ֛וֹ ʾēm ame
Shelomith, שְׁלֹמִ֥ית šĕlōmît sheh-loh-MEET
the daughter בַּת bat baht
of Dibri, דִּבְרִ֖י dibrî deev-REE
of the tribe לְמַטֵּה maṭṭe ma-TEH
of Dan:) דָֽן׃ dān dahn



Read Full Chapter : Leviticus 24