-
וַיֹּ֣אמֶר Moses va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் מֹשֶׁ֣ה said moh-SHEH மொஹ்-Sஃஏஃ אֶֽל unto el எல் אַהֲרֹ֡ן Aaron, ah-huh-RONE அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ וּלְאֶלְעָזָר֩ and oo-leh-el-ah-ZAHR ஊ-லெஹ்-எல்-அஹ்-ZAஃற் וּלְאִֽיתָמָ֨ר׀ unto oo-leh-ee-ta-MAHR ஊ-லெஹ்-ஈ-ட-MAஃற் בָּנָ֜יו Eleazar ba-NAV ப-ந்AV רָֽאשֵׁיכֶ֥ם and ra-shay-HEM ர-ஷய்-ஃஏM אַל unto al அல் תִּפְרָ֣עוּ׀ Ithamar, teef-RA-oo டேf-ற்A-ஊ וּבִגְדֵיכֶ֤ם his oo-veeɡ-day-HEM ஊ-வேஉ0261-டய்-ஃஏM לֹֽא sons, loh லொஹ் תִפְרֹ֙מוּ֙ Uncover teef-ROH-MOO டேf-ற்ஓஃ-Mஓஓ וְלֹ֣א not veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תָמֻ֔תוּ your ta-MOO-too ட-Mஓஓ-டோ וְעַ֥ל heads, veh-AL வெஹ்-Aள் כָּל neither kahl கஹ்ல் הָֽעֵדָ֖ה rend ha-ay-DA ஹ-அய்-DA יִקְצֹ֑ף your yeek-TSOFE யேக்-TSஓFஏ וַֽאֲחֵיכֶם֙ clothes; va-uh-hay-HEM வ-உஹ்-ஹய்-ஃஏM כָּל lest kahl கஹ்ல் בֵּ֣ית ye bate படெ יִשְׂרָאֵ֔ל die, yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ יִבְכּוּ֙ and yeev-KOO யேவ்-Kஓஓ אֶת lest et எட் הַשְּׂרֵפָ֔ה wrath ha-seh-ray-FA ஹ-ஸெஹ்-ரய்-FA אֲשֶׁ֖ר come uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் שָׂרַ֥ף upon sa-RAHF ஸ-ற்AஃF יְהוָֽה׃ all yeh-VA யெஹ்-VA