Zephaniah 2:15
ನಿಶ್ಚಿಂತೆಯಾಗಿ ವಾಸಿಸಿದಂಥ ತಾನೇ ಹೊರತು ಮತ್ತೊಂದಿಲ್ಲವೆಂದು ತನ್ನೊಳಗೆ ಅಂದುಕೊಂಡಂಥ ಉಲ್ಲಾಸದ ಪಟ್ಟಣವು ಇದೇ. ಅದು ಎಷ್ಟೋ ಹಾಳಾಯಿತು; ಮೃಗಗಳು ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳವಾಯಿತು. ಅದನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗುವವರೆಲ್ಲರು ಸಿಳ್ಳಿಟ್ಟು ಕೈ ಅಲ್ಲಾಡಿಸುವರು.
This | זֹ֞֠את | zōt | zote |
is the rejoicing | הָעִ֤יר | hāʿîr | ha-EER |
city | הָעַלִּיזָה֙ | hāʿallîzāh | ha-ah-lee-ZA |
dwelt that | הַיּוֹשֶׁ֣בֶת | hayyôšebet | ha-yoh-SHEH-vet |
carelessly, | לָבֶ֔טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
that said | הָאֹֽמְרָה֙ | hāʾōmĕrāh | ha-oh-meh-RA |
heart, her in | בִּלְבָבָ֔הּ | bilbābāh | beel-va-VA |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
beside none is there and am, | וְאַפְסִ֣י | wĕʾapsî | veh-af-SEE |
ע֑וֹד | ʿôd | ode | |
me: how | אֵ֣יךְ׀ | ʾêk | ake |
become she is | הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA |
a desolation, | לְשַׁמָּ֗ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
beasts for place a | מַרְבֵּץ֙ | marbēṣ | mahr-BAYTS |
to lie down in! | לַֽחַיָּ֔ה | laḥayyâ | la-ha-YA |
one every | כֹּ֚ל | kōl | kole |
that passeth by | עוֹבֵ֣ר | ʿôbēr | oh-VARE |
עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha | |
hiss, shall her | יִשְׁרֹ֖ק | yišrōq | yeesh-ROKE |
and wag | יָנִ֥יעַ | yānîaʿ | ya-NEE-ah |
his hand. | יָדֽוֹ׃ | yādô | ya-DOH |