Zephaniah 1:17
ಆಗ ನಾನು ಮನುಷ್ಯರ ಮೇಲೆ ಇಕ್ಕಟ್ಟು ತರಿಸುವೆನು; ಅವರು ಕುರುಡರ ಹಾಗೆ ನಡೆಯುವರು; ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಅವರು ಪಾಪಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಅವರ ರಕ್ತವು ದೂಳಿನಂತೆಯೂ ಅವರ ಮಾಂಸವು ಗೊಬ್ಬರ ದಂತೆಯೂ ಸುರಿಯಲ್ಪಡುವದು.
And I will bring distress | וַהֲצֵרֹ֣תִי | wahăṣērōtî | va-huh-tsay-ROH-tee |
upon men, | לָאָדָ֗ם | lāʾādām | la-ah-DAHM |
walk shall they that | וְהָֽלְכוּ֙ | wĕhālĕkû | veh-ha-leh-HOO |
like blind men, | כַּֽעִוְרִ֔ים | kaʿiwrîm | ka-eev-REEM |
because | כִּ֥י | kî | kee |
they have sinned | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
Lord: the against | חָטָ֑אוּ | ḥāṭāʾû | ha-TA-oo |
and their blood | וְשֻׁפַּ֤ךְ | wĕšuppak | veh-shoo-PAHK |
shall be poured out | דָּמָם֙ | dāmām | da-MAHM |
dust, as | כֶּֽעָפָ֔ר | keʿāpār | keh-ah-FAHR |
and their flesh | וּלְחֻמָ֖ם | ûlĕḥumām | oo-leh-hoo-MAHM |
as the dung. | כַּגְּלָלִֽים׃ | kaggĕlālîm | ka-ɡeh-la-LEEM |