Zechariah 14:16
ಆಗುವದೇನಂದರೆ--ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಬಂದ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗ ಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿದವರೆಲ್ಲಾ ವರುಷ ವರುಷಕ್ಕೆ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನಾದ ಅರಸನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವದಕ್ಕೂ ಗುಡಾ ರಗಳ ಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸುವದಕ್ಕೂ ಹೋಗುವರು.
And pass, to come shall it | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that every one | כָּל | kāl | kahl |
left is that | הַנּוֹתָר֙ | hannôtār | ha-noh-TAHR |
of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the nations | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
came which | הַבָּאִ֖ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
up go even shall | וְעָל֞וּ | wĕʿālû | veh-ah-LOO |
from | מִדֵּ֧י | middê | mee-DAY |
year | שָׁנָ֣ה | šānâ | sha-NA |
year to | בְשָׁנָ֗ה | bĕšānâ | veh-sha-NA |
to worship | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹת֙ | lĕhišĕttaḥăwōt | leh-hee-sheh-ta-huh-OTE |
the King, | לְמֶ֙לֶךְ֙ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
keep to and | וְלָחֹ֖ג | wĕlāḥōg | veh-la-HOɡE |
אֶת | ʾet | et | |
the feast | חַ֥ג | ḥag | hahɡ |
of tabernacles. | הַסֻּכּֽוֹת׃ | hassukkôt | ha-soo-kote |