Bible

Titus 3:12 in Kannada

Titus 3:12
ನಾನು ನಿಕೊಪೊಲಿಯಲ್ಲಿ ಚಳಿಗಾಲವನ್ನು ಕಳೆಯಬೇಕೆಂದು ನಿಶ್ಚಯಿಸಿಕೊಂಡದರಿಂದ ಅರ್ತೆಮನ ನ್ನಾಗಲಿ ತುಖಿಕನನ್ನಾಗಲಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೂಡಲೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಬರುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡು.

Titus 3:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

American Standard Version (ASV)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

Bible in Basic English (BBE)
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.

Darby English Bible (DBY)
When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.

World English Bible (WEB)
When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.

Young's Literal Translation (YLT)
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.

When Ὅταν hotan OH-tahn
I shall send πέμψω pempō PAME-poh
Artemas Ἀρτεμᾶν artemas ar-tay-MAHS
unto πρὸς pros prose
thee, σὲ se say
or ē ay
Tychicus, Τυχικόν tychikos tyoo-hee-KOSE
be diligent σπούδασον spoudazō spoo-THA-zoh
to come ἐλθεῖν erchomai ARE-hoh-may
unto πρός pros prose
me με me may
to εἰς eis ees
Nicopolis: Νικόπολιν nikopolis nee-KOH-poh-lees
there ἐκεῖ ekei ake-EE
for γὰρ gar gahr
I have determined κέκρικα krinō KREE-noh
to winter. παραχειμάσαι paracheimazō pa-ra-hee-MA-zoh



Read Full Chapter : Titus 3

Kannada Bible