Isaiah 63:5 in Kannada
Isaiah 63:5
ನಾನು ನೋಡಲು ಸಹಾಯಕರು ಯಾರೂ ಇರಲಿಲ್ಲ; ಉದ್ಧಾರ ಮಾಡುವವನು ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟೆನು; ಆದದರಿಂದ ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಬಾಹುವು ನನಗೆ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡಿತು; ನನ್ನ ರೋಷವು ನನ್ನನ್ನು ಮೆಲಕ್ಕೆತ್ತಿತು.
Isaiah 63:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
American Standard Version (ASV)
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my wrath, it upheld me.
Bible in Basic English (BBE)
And I saw that there was no helper, and I was wondering that no one gave them support: so my arm did the work of salvation, and my wrath was my support.
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
World English Bible (WEB)
I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore my own arm brought salvation to me; and my wrath, it upheld me.
Young's Literal Translation (YLT)
And I look attentively, and there is none helping, And I am astonished that there is none supporting, And give salvation to me doth mine own arm. And my wrath -- it hath supported me.
| And I looked, | וְאַבִּיט֙ | nābaṭ | na-VAHT |
| and none | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| to help; | עֹזֵ֔ר | ʿāzar | ah-ZAHR |
| and I wondered | וְאֶשְׁתּוֹמֵ֖ם | šāmēm | sha-MAME |
| that none | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| to uphold: | סוֹמֵ֑ךְ | sāmak | sa-MAHK |
| brought salvation | וַתּ֤וֹשַֽׁע | yāšaʿ | ya-SHA |
| לִי֙ | |||
| therefore mine own arm | זְרֹעִ֔י | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| unto me; and my fury, | וַחֲמָתִ֖י | ḥēmâ | hay-MA |
| it | הִ֥יא | hûʾ | hoo |
| upheld me. | סְמָכָֽתְנִי׃ | sāmak | sa-MAHK |
Read Full Chapter : Isaiah 63
Kannada Bible