Kannada Bible

Luke 24:21 in Kannada

Luke 24:21
ಆದರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ವಿಮೋಚಿಸುವಾತನು ಆತನೇ ಎಂದು ನಾವು ನಂಬಿದ್ದೆವು; ಇದಲ್ಲದೆ ಈ ವಿಷಯಗಳು ನಡೆದು ಇದು ಮೂರನೆಯ ದಿನವಾಗಿದೆ;

Luke 24:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

American Standard Version (ASV)
But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.

Bible in Basic English (BBE)
But we were hoping that he would be the Saviour of Israel. In addition to all this he has now let three days go by from the time when these things took place;

Darby English Bible (DBY)
But *we* had hoped that *he* was [the one] who is about to redeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.

World English Bible (WEB)
But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

Young's Literal Translation (YLT)
and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

we ἡμεῖς hēmeis ay-MEES
But δὲ de thay
trusted ἠλπίζομεν elpizō ale-PEE-zoh
that ὅτι hoti OH-tee
he αὐτός autos af-TOSE
it had been ἐστιν esti ay-STEE
which ho oh
should μέλλων mellō MALE-loh
have redeemed λυτροῦσθαι lytroō lyoo-TROH-oh
τὸν ho oh
Israel: Ἰσραήλ· israēl ees-ra-ALE
beside ἀλλά alla al-LA
and γε ge gay
σὺν syn syoon
all πᾶσιν pas pahs
this, τούτοις toutois TOO-toos
third τρίτην tritos TREE-tose
the ταύτην tautē TAF-tay
day ἡμέραν hēmera ay-MAY-ra
is ἄγει agō AH-goh
to day σήμερον, sēmeron SAY-may-rone
since ἀφ' apo ah-POH
οὗ hos ose
these things ταῦτα tauta TAF-ta
were done. ἐγένετο ginomai GEE-noh-may