1 Peter 5:11
ಆತನಿಗೆ ಮಹಿಮೆಯೂ ಅಧಿಪತ್ಯವೂ ಯುಗಯುಗಾಂತರ ಗಳಲ್ಲಿ ಇರಲಿ. ಆಮೆನ್.
1 Peter 5:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
American Standard Version (ASV)
To him `be' the dominion for ever and ever. Amen.
Bible in Basic English (BBE)
His is the power for ever. So be it.
Darby English Bible (DBY)
to him [be] the glory and the might for the ages of the ages. Amen.
World English Bible (WEB)
To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
Young's Literal Translation (YLT)
to Him `is' the glory, and the power -- to the ages and the ages! Amen.
| To him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| be | ἡ | hē | ay |
| glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὸ | to | toh | |
| dominion | κράτος | kratos | KRA-tose |
| for | εἰς | eis | ees |
| ever | τοὺς | tous | toos |
| αἰῶνας | aiōnas | ay-OH-nahs | |
| and ever. | τῶν | tōn | tone |
| αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none | |
| Amen. | ἀμήν | amēn | ah-MANE |
Cross Reference
1 ಪೇತ್ರನು 4:11
ಒಬ್ಬನು ಬೋಧಿಸು ವವನಾದರೆ ದೈವೋಕ್ತಿಗಳನ್ನು ನುಡಿಯುವವನಾಗಿ ಬೋಧಿಸಲಿ. ಒಬ್ಬನು ಸೇವೆ ಮಾಡುವವನಾದರೆ ದೇವರಿಂದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದವನಾಗಿ ಮಾಡಲಿ. ಇದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾದರಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ದೇವರಿಗೆ ಮಹಿಮೆ ಉಂಟಾಗುವದು. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರವೂ ಆಧಿಪತ್ಯವೂ
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 11:36
ಸಮಸ್ತವು ಆತನಿಂದಲೂ ಆತನ ಮುಖಾಂತರವೂ ಆತನಿಗಾಗಿಯೂ ಇರುತ್ತದೆ; ಆತನಿಗೆ ಸದಾಕಾಲವೂ ಮಹಿಮೆಯಾಗಲಿ. ಆಮೆನ್.
ಪ್ರಕಟನೆ 1:6
ತನ್ನ ತಂದೆ ಯಾದ ದೇವರಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ರಾಜರನ್ನಾಗಿಯೂ ಯಾಜಕ ರನ್ನಾಗಿಯೂ ಮಾಡಿದನು. ಆತನಿಗೆ ಯುಗ ಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆಯೂ ಅಧಿಪತ್ಯವೂ ಇರಲಿ. ಆಮೆನ್.
ಪ್ರಕಟನೆ 5:13
ಇದಲ್ಲದೆ ಆಕಾಶ ದಲ್ಲಿಯೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ಭೂಮಿಯ ಕೆಳಗೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿಯೂ ಅವುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿಗಳೂ--ಸಿಂಹಾಸನಾಸೀನನಾಗಿರುವಾತನಿಗೂ ಕುರಿಮರಿಯಾದಾತನಿಗೂ ಸ್ತೋತ್ರಮಾನ ಪ್ರಭಾವ ಬಲವು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳುವದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆನು.