Romans 14:16
ನಿಮಗಿರುವ ಮೇಲು ದೂಷಣೆಗೆ ಆಸ್ಪದವಾಗಬಾರದು.
Romans 14:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let not then your good be evil spoken of:
American Standard Version (ASV)
Let not then your good be evil spoken of:
Bible in Basic English (BBE)
Let it not be possible for men to say evil about your good:
Darby English Bible (DBY)
Let not then your good be evil spoken of;
World English Bible (WEB)
Then don't let your good be slandered,
Young's Literal Translation (YLT)
Let not, then, your good be evil spoken of,
| Let spoken be of: not | μὴ | mē | may |
| then | βλασφημείσθω | blasphēmeisthō | vla-sfay-MEE-sthoh |
| your | οὖν | oun | oon |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| good | τὸ | to | toh |
| evil | ἀγαθόν | agathon | ah-ga-THONE |
Cross Reference
Romans 12:17
ಯಾರಿಗೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿರಿ. ಎಲ್ಲರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವದು ಗೌರವ ವಾದದ್ದೋ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವವರಾಗಿರ್ರಿ.
1 Corinthians 10:29
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನಸ್ಸಾಕ್ಷಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಬೇರೆಯವನ ಮನಸ್ಸಾಕ್ಷಿಗಾಗಿ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಮತ್ತೊಬ್ಬನ ಮನಸ್ಸಾಕ್ಷಿಯ ನಿಮಿತ್ತ ನನ್ನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಕ್ಕೆ ಯಾಕೆ ತೀರ್ಪಾಗಬೇಕು?
2 Corinthians 8:20
ನಾವು ಪಾರುಪತ್ಯ ಮಾಡುವ ಈ ಸಮೃದ್ಧಿಯ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರೂ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ತಪ್ಪುಹೊರಿಸುವದಕ್ಕೆ ಆಸ್ಪದ ವಿರಬಾರದು.
1 Thessalonians 5:22
ಸಕಲ ವಿಧವಾದ ಕೆಟ್ಟತನದ ತೋರಿಕೆಗೆ ದೂರವಾಗಿರ್ರಿ.