Psalm 55:17
ಸಂಜೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂಜಾನೆ ಯಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ ಕೂಗುವೆನು;ಆತನು ನನ್ನ ಸ್ವರವನ್ನು ಕೇಳುವನು.
Psalm 55:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
American Standard Version (ASV)
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
Bible in Basic English (BBE)
In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
Darby English Bible (DBY)
Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.
Webster's Bible (WBT)
As for me, I will call upon God: and the LORD will save me.
World English Bible (WEB)
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
Young's Literal Translation (YLT)
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
| Evening, | עֶ֤רֶב | ʿereb | EH-rev |
| and morning, | וָבֹ֣קֶר | wābōqer | va-VOH-ker |
| noon, at and | וְ֭צָהֳרַיִם | wĕṣāhŏrayim | VEH-tsa-hoh-ra-yeem |
| will I pray, | אָשִׂ֣יחָה | ʾāśîḥâ | ah-SEE-ha |
| aloud: cry and | וְאֶהֱמֶ֑ה | wĕʾehĕme | veh-eh-hay-MEH |
| and he shall hear | וַיִּשְׁמַ֥ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
| my voice. | קוֹלִֽי׃ | qôlî | koh-LEE |